Translation for "folk-music" to russian
Translation examples
- I fucking hate folk music.
- Я, блять, ненавижу фолк-музыку.
Uh, folk music with lots of shouting.
Фолк музыкой с множеством криков
Oh, God, I hate fucking folk music.
О, Боже. Я ненавижу эту сраную фолк-музыку.
Why do you prefer folk music to other types of music?
Почему вы предпочитаете фолк музыку другим жанрам?
Ooh, authentic American folk music, just like they play on NPR!
Американская фолк музыка в живую, прямо как на НОР!
- Ah, yeah! - Here's an idea. Can you sing something really, really quiet, like quiet instrumental folk music?
Можешь ты петь что-либо очень, очень тихое, типа спокойной фолк-музыки?
All right, what if I said I never cared about, you know, folk music? About, you know, protest songs?
А если я скажу, что меня никогда не интересовала фолк музыка и протесты.
Well, is it your belief, then, that folk music has, perchance, failed to achieve its goals with the Negro cause or the cause of peace?
Согласны, что фолк-музыка не достигла целей, как и африканская из-за движения за мир?
(2) Musical expressions such as songs and instrumental folk music;
2) музыкальное творчество, например песни и инструментальную народную музыку;
Folk music and dances, fine arts and traditional handicrafts are well developed there.
В этих районах большое развитие получили народные музыка и танцы, изящные искусства и местные промыслы.
The Programme contributed to the development of folk music and performance, increase in the number of students (around 31%), ensured the diversification of national instruments being taught.
Эта программа внесла вклад в развитие народной музыки и театрального искусства, способствовала увеличению числа учащихся (на 31%), а также увеличению числа национальных музыкальных инструментов, игре на которых проводится обучение.
Cultural and artistic activity is carried out through the work of the Cultural Centre in Dimitrovgrad and Bosilegrad, with cinemas, libraries and numerous folk, music, reciting and other performing groups.
Деятельность в области культуры и искусства осуществляется через культурный центр в Димитровграде и Босилеграде, при участии кинотеатров, библиотек и многочисленных групп исполнителей народной музыки, пения и других творческих групп.
As for radio programmes, the greatest interest is shown in folk music (51.8 per cent), humour and entertainment (46.6 per cent), and the least for radio dramas and dramatizations of literary works (6.4 per cent), books and writers (4.3 per cent) and classical music (4.6 per cent).
Что касается радиопрограмм, то наибольший интерес вызывает народная музыка (51,8%), юмористические и развлекательные программы (46,6%), а наименьший - радиоспектакли и радиопостановки по литературным произведениям (6,4%), книги и писатели (4,3%) и классическая музыка (4,6%).
There are some 15,000 folklore groups in the country, of which 150 are national choirs, song and dance ensembles and folk music groups. More than 500 folklore sections have been set up in music schools and in art schools, and more than 5,000 clubs have folklore studios, schools and workshops.
В стране действует около 15 тысяч фольклорных коллективов, 150 из них - государственные народные хоры, ансамбли песни и танца, ансамбли народной музыки; открыто более 500 фольклорных отделений в музыкальных школах и школах искусств; более чем в 5 тыс. клубных учреждений работают фольклорные студии, школы, мастерские.
Since these results met with great disapproval — folk music here is usually considered to be recently written songs considered to be trash by official cultural policy — the Serbian Ministry of Culture declared the year 1995 the Year of Culture and launched a campaign under the slogan, “It's better with culture” intending to promote cultural life in Serbia.
Поскольку эти результаты вызвали значительную критику - под народной музыкой здесь, как правило, понимаются недавно написанные песни, расцениваемые в качестве низкопробных официальными органами культуры, - министерство культуры Сербии объявило 1995 год годом культуры и организовало кампанию под лозунгом "С культурой лучше", которая направлена на обогащение культурной жизни в Сербии.
389. The completion and issuance on CD-ROM of an ethnographic atlas of Cuba (traditional popular culture, results of the research work carried out to rescue, revitalize and project traditional popular culture), a dictionary of Cuban music (an important compilation of information on and assessments of composers, performers, genres, instruments, institutions and trends in Cuban music), an atlas of the instruments of Cuba's folk music and many other outstanding publications which have won national awards exemplify the important work of these research institutions, groups and units.
389. Завершение работы над подготовкой этнографического атласа Кубы, записанного на компакт-диске: традиционная народная культура, результат работы исследователей над восстановлением, обновлением и оформлением традиционной народной культуры; словарь кубинской музыки, в который вошли важные сведения о композиторах, исполнителях, произведениях, инструментах, учреждениях и тенденциях в развитии музыки страны; атлас музыкальных инструментов, которыми пользуются исполнители фольклорной и народной музыки на Кубе; и множество других достижений, получивших всенародное признание, являются свидетельствами огромной работы, проводимой в указанных областях и упомянутыми учреждениями.
Oh, well, you know, folk music.
O, ну, вы же знаете, народная музыка...
And is it to be more bolivian folk music tonight?
А боливийская народная музыка еще будет?
I'm recording folk music for the Library of Congress.
Я записываю народную музыку для Библиотеки Конгреса.
In fact, our real passion is... Polynesian folk music.
Вообще-то, наша настоящая страсть это... полинезийская народная музыка.
It's like folk music, but with a sci-fi/fantasy theme.
Это как народная музыка, но с научно-фантастической / фэнтези темой.
Now sometime, you're gonna have to give me the lowdown on why you're so hooked on ancient Icelandic folk music.
Сейчас когда-нибудь Вы соберетесь передать конфиденциальную информацию мне О том, почему ты так подсел на древнюю Исландскую народную музыку
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test