Translation for "fold arms" to russian
Translation examples
We could not look with folded arms at the dramatic situation in the hope of getting anyone's recognition in the face of obvious war preparations taking place in the area of one of the hostile parties.
Мы не могли взирать сложа руки на такую напряженную ситуацию в надежде заручиться чьим-либо признанием перед лицом откровенной подготовки к войне, проводимой на территории одной из враждебных сторон.
As long as the human rights instruments are abused for the political aim of the hostile forces to disturb and overthrow our society, we cannot sit idle with folded arms.
До тех пор, пока договоры по правам человека будут использоваться преследующими свои политические цели враждебными нам силами в целях нарушения спокойствия и разрушения нашего общества, мы не можем оставаться сложа руки.
I inform you of the KPA's renewed solemn declaration; it cannot remain indifferent to the United States ongoing move to reinforce in full its arms build-up behind the six-way talks which only go in circles wasting time over an alleged settlement of the nuclear issue; it will not, in any case, wait with folded arms until the United States is ready to attack and takes an offensive position and even until the Democratic People's Republic of Korea is attacked first by the United States.
Информирую Вас о повторном серьезном заявлении Корейской народной армии; она не может оставаться безразличной к попыткам Соединенных Штатов в полном объеме наращивать свои вооружения, прикрываясь шестисторонними переговорами, которые топчутся на месте и тратят время, якобы пытаясь урегулировать ядерный вопрос; в любом случае она не будет ждать сложа руки, когда Соединенные Штаты будут готовы нанести удар и перейдут в наступление, и даже до тех пор, когда Соединенные Штаты первыми нападут на Корейскую Народно-Демократическую Республику.
I will not stay with folded arms, Jacinta.
Я не буду сидеть сложа руки Хасинта.
WESLEY, WHY DON'T YOU DO THE FOLDED ARM FOREHEAD THING?
Вэйсли, почему бы тебе не сложить руки вместе и не дотронуться головой до пола?
It is true that when with folded arms we weigh the pros and cons... we are no less a credit to our species.
Правда в том, что когда мы сидим сложа руки, и взвешиваем "за" и "против" мы не заслуживаем того, чтобы принадлежать к нашему биологическому виду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test