Translation for "focuses" to russian
Focuses
verb
Translation examples
It focuses on policies that address causes as well as manifestations of poverty.
В его фокусе находится политика, связанная с причинами и проявлениями нищеты.
So far, negotiations have focused on finding agreement on modalities.
До сих пор в фокусе переговоров находилась задача поиска согласия по методикам.
Universal attention is being focused on all areas of United Nations activities.
В фокусе внимания всего мира находятся все области деятельности Организации Объединенных Наций.
The concept focused on areas such as procurement, recruitment and information technology systems.
В фокусе этой концепции были такие области, как закупки, набор кадров и информационные технологические системы.
This policy focuses on children who are in need of protection and care because of maltreatment.
В фокусе этой политики находятся дети, которые нуждаются в защите и заботе, поскольку они пострадали от плохого обращения.
We have adopted resolutions and focused our attention on that country, but the focus was only momentary.
Мы принимали резолюции и фокусировали внимание на положении в этой стране, однако этот фокус был лишь на определенное мгновение.
The international community's efforts should remain focused on reaching the Millennium Development Goals.
Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, должны оставаться в фокусе внимания мирового сообщества.
This common view focused on the role of the state, which was perceived as often having been misplaced and misdirected in the past.
В фокусе этого общего видения находилась роль государства, которая в прошлом, как считалось, нередко определялась неверно и искажалась.
This collective effort will also require focused attention on the unfinished agenda of eliminating chemical and biological weapons.
Это объединенное усилие также требует, чтобы фокус продолжал оставаться на нерешенной проблеме уничтожения химического и биологического оружия.
2. Central America and Mexico 133. Most UNHCR activities in Mexico and Guatemala continue to be focused on Guatemalan refugees and returnees.
133. В фокусе большинства мероприятий, осуществляемых УВКБ в Мексике и Гватемале, остаются судьбы гватемальских беженцев и репатриантов.
(crowd jeering) Stay focused.
- Не теряй фокус.
And five Ford Focuses.
И пять Форд Фокусов.
Focused on the bed.
- Фокус настроен на кровать.
-Dang, y'all are focused.
-Блин, вы в фокусе.
You're really focused, you know?
- Знаешь, ты прямо в фокусе...
I wanna see if it focuses.
Я просто хочу проверить, в фокусе ли ты.
24 silver Ford Focuses, registered to owners on Shetland.
На Шетланде зарегистрировано 24 серебристых "форда фокуса".
I nicked one of the back-up Focuses and was ready to go.
Я взял один из запасных Фокусов и был готов поехать.
And I want the camera focused on her at that moment, okay?
И я хочу фокус камеры на ней в тот момент, ладно?
If the stones are resonant to certain energy wavelengths along the magical spectrum, they act as lenses of focuses... foci... along the three dimensions... dimensions...
Если камни резониируют с элементарной энергией солнечный лучей в магическом спектре, они действуют как фокус-линзы... фоку... вдоль трех измерений... измерений...
He sensed now that the universe focused on this moment.
Вся Вселенная сошлась в фокусе на этой точке и этой минуте.
сфокусировать
verb
They could also be more focused.
Они также могли бы быть более сфокусированными.
Article 29 as it stood focused on what was to be protected, while the United States proposal focused on who must provide protection.
Статья 29 в ее нынешней редакции сфокусирована на объект защиты, тогда как американская поправка сфокусирована на источник защиты.
focused, strategic and collective approach;
сфокусированный, стратегический и коллективный подход;
Formulation of focused concluding observations;
подготовка сфокусированных заключительных замечаний;
It should be well focused.
Повестка дня должна быть строго сфокусированной.
(a) Agrarian-focused strategies
i) Стратегии, сфокусированные на аграрном секторе
They could be shorter, more focused and meaningful.
Они должны быть короче, более сфокусированными и значимыми.
This time the meeting was more focused in nature.
На этот раз встреча носила более сфокусированный характер.
This process has focused on institutional transition.
Этот процесс был сфокусирован на институциональном переходе.
The debates were rich, focused and interactive.
Дебаты были насыщенными, сфокусированными и интерактивными.
Concentrated, focused exposure.
Концентрированное сфокусированное воздействие.
I focused on hate.
Я сфокусировалась на ненависти.
You're resolved, focused, objective.
Вы решительны, сфокусированы, объективны.
Yeah, like laser-Focused.
Да, как сфокусировали лазер.
I focused and it stopped.
Я сфокусировался и остановился
You think I'm not focusing?
Думаешь, я не сфокусирован?
She closed her eyes, focused her awareness onto the approaching footsteps.
Закрыв глаза, Джессика сфокусировала внимание на приближающихся шагах.
She lifted her binoculars from beneath her robe, focused the oil lenses on the distant people.
Она достала из-под бурнуса бинокль, навела его на людей, сфокусировала масляные линзы.
“Hello,” said Luna politely to Professor Trelawney. “Good evening, my dear,” said Professor Trelawney, focusing upon Luna with some difficulty.
— Здравствуйте, — вежливо сказала ей Полумна. — Добрый вечер, моя дорогая, — ответила профессор Трелони, не без труда сфокусировав взгляд на Полумне.
Harry, focusing still more closely upon Krum’s face, saw his dark eyes darting all over the ground a hundred feet below.
Гарри сфокусировал картинку на лице Крама — его темные глаза быстро обегали землю внизу, в тридцати метрах под ним.
Paul stepped past her, lifting his binoculars. He adjusted their internal pressure with a quick twist, focused the oil lenses on the other cliff lifting golden tan in morning light across open sand.
Пауль подошел к ней, поднял бинокль, быстро подкрутил его, регулируя внутреннее давление, сфокусировал масляные линзы на противоположной стене – золотисто-бурые в лучах утреннего солнца скалы поднимались над песками.
That makes it all the more important to remain focused on our goals.
Поэтому еще более важно по-прежнему фокусироваться на наших целях.
The discussion focused on victim assistance, clearance and international assistance and cooperation.
Дискуссия фокусировалась на помощи жертвам, расчистке и международном содействии и сотрудничестве.
The presentation focused on the human rights impact of trade and investment agreements.
Презентация фокусировалась на последствиях торговых и инвестиционных соглашений для прав человека.
13. Previous discussions focused on safe storage in military facilities.
13. Предшествующие дискуссии фокусировались на безопасном хранении на военных объектах.
Initially, GREP focused in determining the geographical distribution and epidemiology of the disease.
Первоначально GREP фокусировалась на определении географического распределения и эпидемиологии заболевания.
The discussions previously held on such mines had focused on detectability and persistence.
Дискуссии, проводившиеся прежде по таким минам, фокусировались на обнаруживаемости и долговечности.
In Ecuador, IOM projects have focused on access to potable water and sanitation.
В Эквадоре проекты МОМ фокусировались на обеспечении доступа к питьевой воде и санитарии.
Most existing research on measuring ICT impact has focused on developed countries.
В основном исследовательская работа по оценке воздействия ИКТ фокусировалась на развитых странах.
The Group undertook advocacy activities that were focused on access to health services.
Группа осуществляла информационно-пропагандистскую деятельность, которая фокусировалась на доступе к услугам здравоохранения.
When considering reliability, it would be preferable to focus on the expected explosive remnants of war (ERW) that will be left on the ground, instead of focusing on technical ways of preventing ERW.
При рассмотрении надежности было бы предпочтительно фокусироваться на ожидаемых взрывоопасных пережитках войны (ВПВ), которые останутся на местности, вместо того чтобы фокусироваться на технических способах предотвращения ВПВ.
No, they can be focused...
Нет, они вполне умеют фокусироваться...
I focused the samurai Kensei's power.
Он фокусировал способности самурая КЕнсай.
I was focused on closing cases.
Я фокусировался на закрытии дел.
People keep focusing on these points.
Люди продолжают фокусироваться на этих точках.
Focusing on the problem at hand.
Номер два. "Умение фокусироваться на проблеме".
You keep focusing on how I went in.
Ты продолжаешь фокусироваться на этом.
Shouldn't we be focusing on the case?
Разве мы не должны фокусироваться на деле?
S-since you started focusing on the neatness of the house?
В-вы начали фокусироваться на опрятности дома?
Without even the safety valve of dreaming, he focused his prescient awareness, seeing it as a computation of most probable futures, but with something more, an edge of mystery—as though his mind dipped into some timeless stratum and sampled the winds of the future.
Не имея даже того предохранительного клапана, который дает нам сон, он фокусировал свое восприятие будущего – и видел его, как просчитанные наиболее вероятные варианты, – но он видел его и чем-то другим, особенным, таинственным чувством – словно бы разум его погрузился в некую среду, лишенную времени, и ощутил там ветры грядущего…
The project focuses on:
В центре внимания данного проекта находятся:
The discussions focused on the following:
В ходе обсуждений в центре внимания были следующие вопросы:
The review focused on:
17. При проведении оценки в центре внимания находились следующие вопросы:
Project focused on the city centre.
Работы по обустройству касаются центра города.
In 2006 it was focused on families and youth.
В 2006 году в центре ее внимания были семьи и молодежь.
Further discussion focused on Variants A and B.
В центре дальнейшего обсуждения стояли варианты А и В.
The Report focuses on three aspects of this theme:
В центре внимания доклада три аспекта этой темы:
It has focused on the exchange of information
В центре внимания этого сотрудничества находятся вопросы обмена информацией.
It focuses on the current nuclear testing.
В центре его внимания - проводимые в настоящее время ядерные испытания.
Tommy, nobody's focused on this race yet.
Томми, выборы пока еще не центре всеобщего внимания.
Powell Goldman seemed really focused on you last night.
Ты была в центре внимания Голдмэна.
No wedding selfies, today's about focusing on a other beauty.
Сегодня в центре внимания - другая красивая девушка.
You focused on the Town Hall and as the murder is unsolved...
- Мэрия сейчас в центре внимания, а дело так и не раскрыто...
It focuses on an African-American family in Detroit in the '70s.
В центре сериала - афроамериканская семья, живущая в 70-ые годы в Детройте.
And the transporter at that time, captain, was focused on the center of the time disturbance.
Транспортатор в тот момент был направлен на центр временного смещения.
If you haven't noticed, this is in fact focusing on civil defence and the nuclear threat.
Если вы не заметили, центром внимания является гражданская безопасность и ядерная угроза.
The more the world is focused on destroying itself, the less it notices an immortal psychopath in its midst.
Чем больше мир занят саморазрушением, тем меньше шансов, что будет обнаружен бессмертный психопат, находящийся в самом центре событий.
I mean, you've been focusing on Stuxnet, but that was just a small part of a much larger Iranian mission.
Я хочу сказать, центром твоего внимания был stuxnet, но это была лишь малая часть более крупной иранской миссии.
And he sampled the time-winds, sensing the turmoil, the storm nexus that now focused on this moment place.
И он взглянул туда, где дули ветры времени, взглянул и увидел вихрь; и око этой бури, центр ее, было именно здесь и теперь.
noun
Prophylaxis, diagnosis and care of infectious diseases and drainage of any relevant epidemic focuses.
- профилактика, диагностика и лечение инфекционных заболеваний и ликвидация любых возникших в связи с ними эпидемических очагов.
29. The fifth discussion topic focused on the apparent need to determine risk/hot spot areas.
29. В качестве пятой темы обсуждались соображения в пользу определения зон/очагов риска.
The Middle East was one of the hotbeds of tension on which Mr. Kofi Annan focused his attention.
Ближний Восток был одним из очагов напряженности, на которых гн Кофи Аннан сосредоточивал свое внимание.
True prevention implied detecting potential areas or focuses of conflict in order to act before conflict actually broke out.
Для того чтобы соответствующие меры были действительно превентивными, необходимо выявлять зоны или очаги потенциальных конфликтов с целью принятия мер еще до того, как они вспыхнут.
Special attention, therefore, should be focused on the probable flashpoints of conflicts and confrontation -- that is, the Korean peninsula, the Middle East and South Asia.
Поэтому особое внимание необходимо уделять потенциальным очагам конфликтов и конфронтации, т.е. Корейскому полуострову, Ближнему Востоку и Южной Азии.
Such an assessment takes as its starting point the number of heat focuses detected, and their behaviour is assessed on a daily, monthly and annual basis.
При проведении такой оценки в качестве отправной точки берется число выявленных тепловых очагов, и их поведение оценивается на ежедневной, ежемесячной и ежегодной основе.
44. The Peacebuilding Fund is supporting two programmes in Lebanon, one focused on Palestinian youth and the other on urban hotspots.
44. Фонд миростроительства оказывает поддержку двум программам в Ливане, одна из которых посвящена палестинской молодежи, а другая -- городским очагам напряженности.
The political declaration of the Summit will assess the political situation in the CSCE area, focusing primarily on the major hotbeds of tension and conflict.
В политической декларации этой Встречи на высшем уровне будет дана оценка политической ситуации в районе СБСЕ с уделением первоочередного внимания главным очагам напряженности и конфликтов.
For 2008, they show that March was the month with the most heat focuses (with a total of 529), followed by February and May (with somewhat over 300).
В том, что касается 2008 года, они показывают, что наибольшее число тепловых очагов (в общей сложности 529) было в марте, за которым следуют февраль и май (немногим более 300).
ICS focused on new technologies that could reduce hunger and food insecurity and fight diseases.
Работа МЦННТ со-средоточена на разработке новых технологий, кото-рые помогут бороться с голодом и повысить продо-вольственную безопасность и будут способствовать искоренению болезней.
The role of the State had been focused on creating an enabling environment and legal framework, and on streamlining the regulatory conditions, so that the private sector could become the driving force of the economy.
Государство со-средоточило свои усилия на создании благо-приятных условий и соответствующей правовой основы, а также оптимизации нормативной базы, с тем чтобы частный сектор мог стать движущей силой экономики.
8. The military resources and related activities of MONUC will continue to be focused in the provinces of North Kivu, South Kivu, Orientale, Maniema and Katanga, where the concentration of the security problems, as well as of the remaining caseloads for the disarmament, demobilization and repatriation of foreign armed groups and for the disarmament, demobilization and reinsertion of Congolese armed groups exist.
8. Военные ресурсы и соответствующая деятельность МООНДРК будут попрежнему сосредоточены в провинциях Северное и Южное Киву, в Восточной провинции и в провинциях Маниема и Катанга, которые остаются средоточием проблем в области безопасности и в которых необходимо урегулировать нерешенные проблемы в области разоружения, демобилизации и репатриации членов иностранных вооруженных групп и в области разоружения, демобилизации и реадаптации конголезских вооруженных групп.
And after hundreds of years of private worship, several great schisms, and thousands of people martyring themselves, it became a focused belief system... with a name.
Но после сотен лет тайного поклонения, пары крупных расколов, и тысяч умерших мученической смертью, оно стало средоточием веры и религиозного учения... причем, с названием.
сосредоточиваться
verb
In particular, the Ministry focuses on the:
В частности, министерство сосредоточивается на:
The Programme focuses on the following areas:
Программа сосредоточивается на следующих областях:
It focused on prices and trade flows.
Оно сосредоточивалось на ценах и торговых потоках.
Instead of focusing on problems, focus on solutions.
Вместо того, чтобы сосредоточиваться на проблемах, сосредоточимся на решениях.
However, focusing on nuclear weapons is not enough.
Однако недостаточно сосредоточиваться на ядерном оружии.
The Action Plan focuses on four areas:
План действий сосредоточивается на четырех областях:
"Increasing attention is being focused on the Council's representativeness ...
Все большее внимание сосредоточивается на представительном составе Совета ...
Statements should be focused on the subjects under discussion.
Ораторам следует сосредоточивать внимание на обсуждаемых вопросах.
The Government was now focusing on those women.
В настоящее время правительство сосредоточивает внимание на этих женщинах.
To this end, the United States has focused on three priorities.
С этой целью Соединенные Штаты сосредоточиваются на трех приоритетах.
Focusing.. shifting... merging...
сосредоточиваюсь... раздвигаю рамки... слияние...
Aren't we supposed to keep our sharing focused on ourselves?
Разве мы не должны во время беседы сосредоточиваться на нас самих?
Listen, I know the three of you are focusing half your energy on resisting your own urges under the full moon, but that puts you at a severe disadvantage to Boyd and Cora, who have fully given in.
Послушай, я знаю, что трое из вас сосредоточиваются на половине вашей энергии. на сопротивлении ваших побуждений в полнолуние, но это ставит нас в крайне невыгодное положение с Бойдом и Корой, которые отдаются полностью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test