Translation for "fls" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The estimated liability for repatriation grant was based on a computed average generated in SAP-FLS.
Сметные обязательства по пособиям на репатриацию рассчитывались на основе средней величены, сгенерированной САП-ФЛС.
87. The details of the inventory report generated by SAP-FLS showed the following inconsistencies:
87. В отчете о товарно-материальных запасах, сгенерированном системой САП-ФЛС, обнаружились следующие расхождения:
When compared with the balance of $29.86 million generated from SAP-FLS, however, there was a $2.55 million difference.
Однако если сравнить эту цифру с суммой в 29,86 млн. долл. США, генерированной системой САП-ФЛС, то разница между ними составит 2,55 млн. долл. США.
67. The Board will continue to review the implementation process of IMIS, as well as PROMS, FLS and other related issues in its subsequent audits.
67. Комиссия продолжит рассмотрение процесса внедрения ИМИС, ПРОМС и ФЛС и других связанных с этим вопросов в ходе своих последующих проверок.
Difference between UNICEF recorded balances (SAP-FLS figures) of field office bank accounts and the balances recorded in the field offices
Разница между учтенными ЮНИСЕФ остатками средств (по данным системы САП-ФЛС) на банковских счетах отделений на местах и остатками, учтенными отделениями на местах
However, the reports that supported that figure were not produced through its main accounting system (SAP/FLS) but through a manual compilation based on the summary reports sent by the country offices.
Однако доклады в обоснование этой цифры были подготовлены не в рамках его основной системы отчетности (САП/ФЛС), а в рамках информации, представленной на основе кратких отчетов, направляемых страновыми отделениями.
90. UNICEF agreed with the Board's recommendation that it determine the causes of the discrepancies in the inventory account, especially those with negative balances, and take steps to evaluate SAP-FLS for possible enhancement.
90. ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии выяснить причины расхождений в реестре товарно-материальных запасов, в особенности отрицательных величин, и принять меры по оценке системы САП-ФЛС на предмет ее возможного усовершенствования.
Inventory balances: determine the causes of the discrepancies in the inventory account, especially those with negative balances, and take steps to evaluate SAP-FLS for possible enhancement (Supply Division)
Остатки товарно-материальных запасов -- выяснить причины расхождений в реестре товарно-материальных запасов, в особенности отрицательных величин, и принять меры по оценке системы САП-ФЛС на предмет ее возможного усовершенствования (Отдел снабжения)
The actual expenditure incurred on the three systems during the biennium was $11.8 million (IMIS, $3.1 million, PROMS, $4.2 million, and FLS, $4.5 million).
Объем фактических расходов на три системы за двухгодичный период составил 11,8 млн. долл. США (расходы на ИМИС составили 3,1 млн. долл. США, на ПРОМС — 4,2 млн. долл. США и на ФЛС — 4,5 млн. долл. США).
88. The Supply Division explained that the difference of $2.55 million was due to the current moving average price and that the SAP-FLS database produced reliable data in terms of item quantities but not on the reported values of those items.
88. Отдел снабжения пояснил, что разница в 2,55 млн. долл. США обусловлена плавающей средней ценой и что база данных САП-ФЛС дает достоверные данные о количестве единиц хранения, но не об их учтенной стоимости.
(e) To expand the knowledge base of FLS users and initiate phase II of the migration of the application system to FLS.
e) расширить базу знаний пользователей СФМТО и приступить ко второму этапу перевода системы прикладных программ в СФМТО.
The benefits of FLS are numerous.
51. Использование СФМТО принесло многочисленные выгоды.
FLS (Financial and Logistics System): FLS is based on the SAP R/3 commercial enterprise resources-planning software package.
СФМТО (Система финансового и материально-технического обеспечения): В основе СФМТО лежит коммерческий пакет программ для планирования ресурсов САП Р/3.
Many management reports for headquarter purposes are obtained directly from FLS.
Многие отчеты руководства, предназначенные для штаб-квартиры, можно получить непосредственно из СФМТО.
The primary system supporting these functions is the UNICEF FLS based on the SAP.
Главной системой, обеспечивающей выполнение соответствующих функций, является СФМТО ЮНИСЕФ, основанная на системе САП.
UNICEF is currently reviewing the operational modalities for interfacing IMIS payroll with FLS.
ЮНИСЕФ в настоящее время изучает оперативные формы состыкования модуля заработной платы ИМИС с СФМТО.
At the beginning of the year, implementation of the organization’s new FLS also had an impact on PSD operations.
3. В начале года на деятельность ОСЧС повлияло также внедрение новой СФМТО организации.
(d) Increased share in costs related to implementation of the new FLS ($1.0 million);
d) увеличение расходов в части, относящейся к внедрению новой СФМТО (1,0 млн. долл. США);
With the implementation and maintenance of FLS, the responsibilities of this post have become more complex and demanding.
В связи с внедрением и обслуживанием СФМТО усложнились обязанности сотрудника на этой должности и к нему стали предъявляться дополнительные требования.
(d) Through increased training to FLS users, to achieve optimized usage of system resources and information base.
d) путем переподготовки пользователей СФМТО обеспечить оптимальное использование системных ресурсов и информационной базы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test