Translation for "flexible work time" to russian
Translation examples
The Labour Code also provides for the institute of home worker and for the flexible working time.
235. В Трудовом кодексе также содержится положение о надомных работниках и гибком графике работы.
Australia scored highest in the area of firms providing flexible work time arrangements.
Австралия занимает первое место по числу фирм, предоставляющих гибкий график работы для своих сотрудников.
(i) Flexible working-time arrangements in the organizations of the United Nations system (expected completion: 2013)
i) Гибкий график работы в организациях системы Организации Объединенных Наций (ожидаемое завершение: 2013 год);
Adjusting the setup of the workplace and allowing for more flexible work time arrangements may be equally important to accommodate the special needs of older workers.
Для удовлетворения особых потребностей пожилых работников столь же важное значение может иметь и корректировка условий труда на рабочем месте, и применение более гибких графиков работы.
It asked the Government to indicate any measures to be taken to provide for flexible working time arrangements as a means of implementing family-friendly practices in the workplace.
Комитет попросил правительство сообщить о мерах, которые будут приняты для введения гибких графиков работы в качестве мер практической реализации производственной политики, учитывающей интересы семьи.
The Labour Code contains a number of provisions facilitating reconciliation of work and family life (shorter working hours, flexible working time, etc) that can be used non-discriminatorily by both parents.
85. В Трудовом кодексе содержится ряд положений, способствующих совмещению производственных и семейных обязанностей (устанавливающих укороченный рабочий день, гибкий график работы и т. п.), которые могут без каких бы то ни было различий использоваться обоими родителями.
165. Also, in accordance with Article 100 of the Labor Code, the employer may, by written agreement of the employee, establish individual programs of work, with flexible working time arrangements, if this is allowed by the internal regulation of the unit or by the collective or individual employment contract.
165. При этом в соответствии со статьей 100 Трудового кодекса работодатель с письменного согласия работника может установить индивидуальные программы с гибким графиком работы, если это допускается внутренним распорядком или коллективным или индивидуальным трудовым договором.
48. Flexible working time arrangements including part-time work, annualizing working time and changing patterns of daily and weekly working time can be organized in ways that suit both employees and employers if they are fairly negotiated.
48. Гибкий график работы, включающий использование неполного рабочего дня, исчисление рабочего времени на годовой основе и изменение сложившегося дневного и недельного графика работы, может быть установлен таким образом, чтобы отвечать интересам как трудящихся, так и работодателей, при условии надлежащего обсуждения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test