Translation examples
The database will eventually be used to prepare fire-hazard maps and a forest fire danger-rating index.
Эта база данных в конечном счете будет использована для подготовки карт пожароопасных участков и индекса рейтинга пожароопасности лесов.
He noted that every fire hazard is unique making it difficult to generalise about solutions.
Он отметил, что каждый источник пожароопасности уникален, поэтому сложно делать обобщения применительно к решениям.
A higher than normal oxygen reading should be considered a fire hazarded and must be acted upon accordingly.
При показаниях датчика, превышающих нормальный уровень, возникает пожароопасность, в условиях которой надлежит действовать соответствующим образом.
The Board also recommends that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard.
60. Комиссия ревизоров рекомендует также Администрации немедленно освободить помещения, в которых установлены серверы, от пожароопасных средств и материалов.
333. The Board also recommends that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard.
333. Комиссия ревизоров рекомендует также Администрации немедленно освободить помещения, в которых установлены серверы, от пожароопасных средств и материалов.
The spray pattern and direction of discharge points as well as the throwing distance shall be ensured to cover identified fire hazards.
Характер распределения и направление распыла струи из выпускных клапанов, а также дистанция распыления должны быть такими, чтобы обеспечивался охват всех выявленных пожароопасных зон.
97. In paragraph 333, the Board recommended that the Administration urgently remove from server rooms equipment and material that pose a fire hazard.
97. В пункте 333 Комиссия ревизоров рекомендовала Администрации немедленно освободить помещения, в которых установлены серверы, от пожароопасных средств и материалов.
— Installation of energy saving devices, maintenance of landfill sites and other grounds for environmental safety and fire hazard reduction ($39,200).
— Установка энергосберегающих приборов, обустройство мусорных свалок и других территорий с целью обеспечения экологической безопасности и уменьшения пожароопасности (39 200 долл. США).
This is a pretty serious fire hazard.
А тут довольно пожароопасно.
Congratulations on creating a fire hazard.
Поздравляю с созданием пожароопасной ситуации.
It's a fire hazard, is what it is.
Это пожароопасность, вот что это.
Isn't that kind of a fire hazard?
Разве это не пожароопасно? Ох, надеюсь.
More like create a fucking fire hazard.
Скорей уж, чтобы создать грёбаную пожароопасную обстановку.
Oh, what a festive display of fire hazards.
Ой, что за праздничный фестиваль пожароопасностей.
Miss Havisham, the malt house poses a significant fire hazard.
Мисс Хэвишем, солодовня весьма пожароопасное место.
I mean, with all this stuff, it-it's like a fire hazard.
Все эти штуковины, они же пожароопасны.
Although, isn't electric clothing kind of like a fire hazard?
С другой стороны, разве одежда с электрическтвом не пожароопасна?
Do you think it's a fire hazard to light the menorah in here?
Будет ли пожароопасно, если я зажгу менору здесь?
CN 180 in the case of establishments which are open to the public and establishments which are classified in accordance with the act of 19 July 1976 because of the fire hazard;
CN 180 для зданий, открытых для широкого доступа, и зданий, отнесенных к особой категории в силу повышенной пожарной опасности на основании закона от 19 июля 1976 года;
Division 1.3: "Substances and articles which have a fire hazard and either a minor blast hazard or a minor projection hazard or both, but not a mass explosion hazard:
Подкласс 1.3: "Вещества и изделия, которые характеризуются пожарной опасностью, а также либо незначительной опасностью взрыва, либо незначительной опасностью разбрасывания, либо тем и другим, но не характеризуются опасностью взрыва массой:
— Installation of an entrance security device, remote door-unlocking facility and a camera for remote screening of visitors to the headquarters building, maintenance of landfill sites and other grounds for environmental safety and fire hazard reduction; minor maintenance and renovations to weapons firing ranges and targets for user safety considerations; painting and re-carpeting of the Operations Branch and the Joint Operations Centre ($40,100).
Установка входного охранного устройства, устройства для дистанционного открывания дверей и видеокамеры для дистанционного осмотра посетителей здания штаб-квартиры, обустройство мусорных свалок и другой территории в целях обеспечения экологической безопасности и уменьшения пожарной опасности; мелкие ремонтно-строительные работы на стрельбищах с учетом требований техники безопасности; замена коврового покрытия и покраска в помещениях Оперативного сектора и Объединенного оперативного центра (40 100 долл. США).
(i) Inspection of premises, including elevators for safety and fire hazards; conducting safety training; coordination of fire drills; review of alteration plans to ensure that safety and fire requirements are met; drafting safety reports and recommendations; monitoring and inspection of fire and water alarms; practice evacuation of premises; and making recommendations on the acquisition of safety equipment;
i) осмотр помещений, в том числе лифтов, на предмет соблюдения режима безопасности и пожарной опасности; проведение учебных занятий по вопросам обеспечения безопасности; координация пожарных учений; обзор планов реконструкции помещений на предмет выполнения норм режима охраны и противопожарных требований; подготовка докладов и рекомендаций по вопросам охраны; контроль и инспекция систем пожарной сигнализации и огнетушения; проведение занятий по эвакуации служебных помещений; и вынесение рекомендаций в отношении приобретения охранного оборудования;
They could be a fire hazard.
Они могут представлять пожарную опасность.
I raised the concern about the fire hazard a one-legged man in the galley might present.
Я поднял вопрос о пожарной опасности, которую одноногий человек может представлять на камбузе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test