Translation for "fire department" to russian
Fire department
noun
Translation examples
The Fire Departments Act sets out the procedures and rights for bargaining in the case of full-time firefighters.
В законе о пожарных депо определяются процедуры и права штатных пожарных в отношении ведения коллективных переговоров.
The authors, who held various jobs, received special monthly bonuses for their service with the fire department.
Авторы, занимавшиеся разными видами деятельности, получали специальные ежемесячные премии за работу в пожарном депо.
In those cases, the licensee should perform all safety measures in cooperation with concerned organizations (police, fire department, etc.).
В таких случаях обладатель лицензии должен принимать все меры безопасности во взаимодействии с соответствующими организациями (полицией, пожарным депо и т.д.).
Also, whoever finds RI materials or RI suspected materials, or discovers a fire or accident of a vehicle (or ship) carrying RI materials, shall immediately report it to the Minister of Science and Technology, local government, fire department, police or the nearest site military authority (Article 22 of the Law for Physical Protection and Radiological Emergency).
Кроме того, лицо, которое обнаружит радиоактивные изотопные материалы или предполагаемые радиоактивные изотопные материалы либо станет свидетелем пожара или аварии автотранспортного средства (или судна), перевозящего радиоактивные изотопные материалы, должно сразу же сообщить об этом министру науки и технологии, местным органам власти, пожарному депо, полиции или на ближайший военный объект (статья 22 Закона о физической защите и радиационной опасности).
Please alert the fire department.
И отправьте уведомление в пожарное депо.
A fire department: Good idea or bad idea?
Пожарное депо: хорошая идея или плохая?
I am more than happy to pay for a fire department.
Я более чем рад платит пожарному депо.
And I don't have to face the town knowing that I blew their chance at a fire department.
И это не я перед лицом города опозорилась в пожарном депо.
Why is there only one African-American on the police force and none on the fire department?
Почему лишь один афро-американец работает в полиции и нет ни одного в пожарном депо.
Or should it be a private fire department that only comes to your burning house if you paid your monthly fire bill?
Или лучше частное пожарное депо, что не потушит твой горящий дом, если ты не оплатил ежемесячный счёт?
I need the flour bags... It used to be the old fire department, but I had my eye on it from the day we opened.
Здесь когда-то было пожарное депо, но я на это здание глаз положила еще когда мы только открылись.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test