Translation for "find fault" to russian
Find fault
verb
Translation examples
In exercising that mandate, my Special Representative will not be focusing on finding fault with the process, but will pursue a constructive approach aimed at anticipating problems and helping the parties and the electoral authorities to effectively address them in a manner that preserves the credibility of the elections.
При осуществлении этого мандата мой Специальный представитель не будет придираться к недостаткам в этом процессе, а будет занимать конструктивную позицию, направленную на предотвращение возможных проблем и оказание содействия сторонам и избирательным органам в эффективном устранении таких проблем, с тем чтобы можно было сохранить доверие населения к выборам.
Before finding fault with the nation's precious nuclear force for self-defence to which the DPRK had access, they should make a bold decision to stop their dangerous acts of introducing outsiders' nukes to do harm to their compatriots.
Прежде чем придираться к ценным для нации ядерным силам самообороны, которые имеются в распоряжении КНДР, им следует принять смелое решение о прекращении своих опасных действий, выражающихся в привлечении чужого ядерного оружия для причинения вреда соотечественникам.
No, Mother, please don't find fault.
Нет, мама, пожалуйста, не придирайтесь.
He never finds fault with me.
Ко мне он никогда не придирается.
You find fault with everything I say.
Вы придираетесь ко всему, что я говорю.
You're just trying to find fault,and i know why.
Ты всего лишь придираешься, и я знаю почему.
you were fine this morning. now you're finding fault with everything.
Этим утром ты была прекрасна, а теперь ты ко всему придираешься.
Now, m.J., we can find faults with a our friends If we nitpick.
Ну, Эм-Джей, мы сможем найти недостатки и в наших друзьях, если будем придираться по мелочам.
And I put it to the Right Honorable Gentleman opposite that this is not a day for him to carp, find fault, demand inquiries.
И я хочу обратиться к достопочтимому члену оппозиции, что в этот день ему не следует придираться, искать ошибки, требовать расследований.
And then these amazing new neighbors move in and with me feeling so vulnerable, it's only natural that I would get suspicious and find fault with them.
Потом появились эти удивительные новые соседи. Я была настолько ранима, что, естественно, стала подозревать их и придираться к ним.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test