Translation for "find common ground" to russian
Translation examples
2. The Chair hoped that delegations would work to find common ground and undertake to respect the rules of procedure.
2. Председатель выражает надежду, что делегациям удастся найти общий язык, и обязуется следить за соблюдением регламента.
Nevertheless, I hope that we shall be able to find common ground and reach agreement on as many draft resolutions as possible.
Однако я надеюсь, что мы сможем найти общий язык и прийти к согласию по максимально возможному числу проектов резолюций.
Here it is important, in Thailand's view, to find common ground on the value of technical cooperation in enhancing human rights.
В этой связи, с точки зрения Таиланда, представляется важным найти общий язык в отношении роли технического сотрудничества в укреплении прав человека.
56. The draft resolution took into account the ethical and political dimensions of the international discourse on human cloning and tried to find common ground.
56. В проекте резолюции принимаются во внимание этический и политический аспекты международной дискуссии по вопросу о клонировании человека, а его цель - помочь найти общий язык.
The countries in the African region must find common ground in addressing challenges posed by organized crime and scale up and integrate their efforts in this regard.
Страны африканского региона должны найти общий язык в борьбе с проблемами, связанными с организованной преступностью, а также активизировать и объединить свои усилия в этой области.
We have managed to reach consensus on many other important issues on today's agenda; we strongly believe in the need to find common ground on this issue as well.
Нам удалось добиться консенсуса по многим другим важным вопросам сегодняшней повестки дня; мы твердо убеждены в том, что нам необходимо найти общий язык и по этой проблеме.
The mission report emphasized the extremely fragile situation in New Caledonia and the importance of a constructive dialogue among all actors to find common ground, preserve peace and promote a common destiny.
В докладе миссии подчеркивается, что в Новой Каледонии сложилась очень нестабильная ситуация и что всем сторонам необходимо налаживать конструктивный диалог, чтобы найти общий язык, сохранить мир и способствовать поддержанию единства.
Though the Council had failed to take timely and effective action on the conflict in the Syrian Arab Republic, commented another speaker, there had been real efforts within the Council to try to find common ground.
Хотя Совет не смог предпринять своевременные и эффективные действия в связи с конфликтом в Сирийской Арабской Республике, отметил другой оратор, Совет прилагает реальные усилия, чтобы найти общий язык.
Food sovereignty is an attempt to find common ground and resolve the opposition that has been created through the issue of subsidies, by recognizing that subsidies have primarily benefited larger farmers and agribusiness corporations.
Эта концепция является попыткой найти общий язык и преодолеть разногласия по вопросу субсидий на основе признания того факта, что они в первую очередь защищают интересы более крупных фермерских хозяйств и агропромышленных корпораций.
The process of exchanging views through these steps will definitely help Member States find common grounds for establishing a comprehensive, legally binding instrument setting out common international standards for arms transfer controls.
Процесс обмена мнениями посредством данных мер без сомнения поможет государствам-членам найти общий язык в плане разработки всеобъемлющего, юридически обязательного документа об установлении общих стандартов в отношении контроля над поставками вооружений.
Assuming of course we can find common ground.
Предполагая, конечно, мы может найти общий язык.
Sometimes even enlightened races can't find common ground.
Иногда даже просвещенные расы не могут найти общего языка.
You wish to find common ground, far from the site of former disagreements.
Ты хочешь найти общий язык подальше от места прошлых споров.
It is the story of the Doctor who helped our races find common ground and the terrible losses he suffered.
Это история о Докторе, который помог нашим расам найти общий язык, и об ужасных потерях, которые он пережил.
Whatever cultural and political differences we have with the Iranian state, inside the walls of the lab, it was remarkably easy to find common ground with fellow scientists.
Независимо от культурных и политических различий с иранским государством... в стенах лаборатории, было необыкновенно легко найти общий язык с другими учеными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test