Translation for "financial program" to russian
Translation examples
Financial programming and policies, International Monetary Fund Institute, United States (2000).
Финансовые программы и политика, Институт международного валютного фонда, Соединенные Штаты (2000 год)
A study on the use of fiscal goals in financial programming in Brazil and its repercussions for strengthening federalism
Исследование, посвященное использованию налогово-бюджетных показателей в финансовых программах Бразилии и последствиям этого для укрепления федерализма
2000 Financial programming and policies, International Monetary Fund Institute, United States of America (2 months)
Финансовые программы и политика, Институт Международного валютного фонда, Соединенные Штаты Америки (2 месяца)
The maximum amount provided under this financial program is $1,500 for a benefit unit with one or more dependent children and $799 in all other cases.
Максимальная сумма, предоставляемая в рамках этой финансовой программы, равняется 1 500 долл. на одного получателя пособия, имеющего на иждивении одного или более детей, и 799 долл. - для всех остальных.
116. Also the guidelines provided with Economic and Financial Programming Document (DPEF) 2007-2011 go along this direction, as the "Protocol" on Social security, Job and Competitiveness for a sustainable equality and growth.
116. Такую же направленность в плане обеспечения равенства и устойчивого роста имеют Документ о составлении экономических и финансовых программ на 2007 - 2011 годы, а также Протокол по вопросам социального обеспечения, трудоустройства и конкурентоспособности.
Regarding public finance, we strengthened the financial institutions for State financial programming and introduced new budgetary norms to secure investments in projects that are duly formulated and coordinated by our central planning body.
В том что касается государственных финансов, то мы укрепили финансовые институты для осуществления государственных финансовых программ и ввели новые бюджетные нормы для обеспечения осуществления капиталовложений в рамках проектов, должным образом сформулированных и скоординированных центральным плановым органом страны.
Recommendations and actions to request the international financial institutions the creation and/or strengthening of financial programs, according to the needs of the forest sector, support for the national forestry funds, and the creation and strengthening of markets for forest goods and services.
Рекомендации и меры по обращению к международным финансовым учреждениям с просьбами в отношении создания и/или укрепления надлежащих финансовых программ с учетом потребностей лесного сектора, поддержки национальных фондов по лесному хозяйству и создания и укрепления рынков для товаров и услуг, производимых в лесохозяйственном секторе.
(a) The Ministry of Public Health must receive support in managing public funds in order to ensure a more efficient and effective use of such funds (strengthening of management, supervision, follow-up, organization of upkeep and maintenance, short-term financial programming and so on);
a) необходимо укрепить деятельность министерства здравоохранения по управлению государственными средствами в целях обеспечения более эффективного/ действенного использования этих средств (усиление задач в области управления, контроля, последующей деятельности, организации обслуживания и снабжения, разработка краткосрочных финансовых программ и т.д.);
The Fund also provided technical assistance to the OIC member countries in several areas, including the banking sector, financial reform, budgetary policies, external debt, the exchange system, social safety nets, monetary policy, taxation and price statistics, financial programming, government finance, and expenditure control.
Кроме того, Фонд оказал государствам - членам ОИК техническую помощь в ряде областей, включая банковский сектор, финансовые реформы, бюджетную политику, внешнюю задолженность, валютно-финансовую систему, систему социальной безопасности, кредитно-денежную политику, налогообложение и статистику цен, разработку финансовых программ, государственное финансирование и контроль за расходами.
(i) Recurrent publications: Economic survey of Latin America and the Caribbean, 2003-2004 (1) and 2004-2005 (1); Preliminary Overview of the Economy of Latin America and the Caribbean, 2004 (1) and 2005 (1); studies on: a high-priority issue in the Latin American and Caribbean situation (1); the use of fiscal goals in financial programming in Brazil and its repercussions for strengthening federalism (1); monthly publication of the statistical bulletin Evolution of the Brazilian Economy (issued in English, Portuguese and Spanish) (24); quarterly publication of Argentine macroeconomic indicators (8);
i) периодические публикации "Economic survey of Latin America and the Caribbean, 2003 - 2004and 2004 - 2005" (<<Обзор экономического положения в регионе Латинской Америки и Карибского бассейна>>, 2003 - 2004 годы (1) и 2004 - 2005 годы (1)); "Preliminary Overview of the Economy of Latin America and the Caribbean, 2004 and 2005" (<<Предварительный обзор экономики стран Латинской Америки и Карибского бассейна>>), 2004 год (1) и 2005 год (1); исследования по следующей тематике: один из первостепенных вопросов в ситуации в Латинской Америке и Карибском бассейне (1); использование финансовых целей в финансовых программах Бразилии и последствия этого для укрепления федерализма; ежемесячное издание статистического бюллетеня <<Эволюция бразильской экономики>> (издается на английском, испанском и португальском языках) (24); ежеквартальная публикация аргентинских макроэкономических показателей (8);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test