Translation for "filing requirement" to russian
Similar context phrases
Translation examples
There were 11 cases of non-compliance with filing requirements, stipulated by Staff Regulation 1.2(n).
39. Было зарегистрировано 11 случаев невыполнения требований о подаче деклараций в соответствии с положением 1.2(n) Положений о персонале.
In addition, the Office has followed up with LSO and/or the Office of Audit and Investigation (OAI) on 11 cases of non-compliance with the filing requirement in 2006 and 2007;
Кроме того, Бюро совместно с УПП и/или Управлением по ревизии и расследованиям (УРР) рассмотрело 11 случаев невыполнения требования о подаче деклараций в 2006 и 2007 годах;
This secure online filing system, following a staff member's initial entry of data, will simplify and expedite future filing requirements, as only an update to individuals' already disclosed private interests will be required.
Эта защищенная система регистрации и хранения данных позволит после первого ввода сотрудником своих данных упростить и ускорить выполнение в будущем требований о подаче деклараций, поскольку будет требоваться только обновление уже раскрытых данных о частных интересах данного лица.
At the completion of these efforts, enforced compliance is activated and penalties are issued for not filing advanced electronic information within the mandated filing requirements prior to arriving at the border, and/or providing incomplete information to support the necessary level of screening and targeting to identify potentially high-risk cargo.
После того, как эти усилия были завершены, была введена в действие процедура обязательного исполнения и были установлены штрафы за неподачу заблаговременной информации в электронном формате в соответствии с установленными законом требованиями о подаче документов до прибытия груза на границу и/или за представление неполной информации, необходимой для проведения проверки и выявления потенциально опасных грузов.
In analysing the way in which a function was performed prior to the establishment of the Centre, for example, the processing of education grants in field missions, the reality was that while all missions complied with the filing requirements for education grants, each mission followed a slightly different workflow for the processing and filing of claims.
Если проанализировать способ выполнения какой-либо функции до учреждения Центра, например предоставление субсидий на образование в полевых миссиях, то на практике оказывается, что, хотя требования к подаче заявок на такие субсидии выполнялись во всех миссиях, в каждой из них применялась своя, несколько отличная технологическая схема подачи и обработки заявок.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test