Translation for "fighting groups" to russian
Translation examples
More than 10,000 children have been serving as child soldiers in the three main fighting groups, the RUF, the AFRC and the Civil Defence Forces.
Более 10 000 детей призваны в качестве малолетних солдат в три основные боевые группы - ОРФ, РСВС и Силы гражданской обороны.
He was forced to join a Taliban fighting group and participated in armed clashes in Khyber, Kharkhano and other locations before escaping during an attack.
Его заставили присоединиться к одной из боевых групп <<Талибана>> и участвовать в вооруженных столкновениях в Хибере, Хархано и других пунктах, прежде чем ему удалось бежать во время одной из болевых операций.
A total of 50 women associated with the fighting groups and 52 disabled combatants belonging to other armed groups aligned to the Sudan Armed Forces, were demobilized in 2006/07.
В 2006/07 году было демобилизовано в общей сложности 50 женщин, связанных с боевыми группами, и 52 инвалида-комбатанта, принадлежащих к разным вооруженным группам, объединившимся с Суданскими вооруженными силами.
These include: Armed Islamic Group of Algeria (GIA), Groupe Salafiste pour la Prédication et le Combat (GSPC), Abu Sayyaf Group, Islamic Army of Aden, Islamic Movement of Uzbekistan, Libyan Islamic Fighting Group and Army of Mohammed.
В их число входят: Вооруженная исламская группа Алжира, Салафистская группа проповедования и борьбы, Группа Абу Сайафа, Исламская армия Адена, Исламское движение Узбекистана, Ливийская исламская боевая группа и Армия Мухаммада.
The Libyan Islamic Fighting Group (QE.L.11.01), which was welcomed as part of Al-Qaida by Aiman al-Zawahiri (QI.A.6.01) in November 2007, has not yet shown any marked capability to mount attacks in the Libyan Arab Jamahiriya or in Western Europe where many of its members reside.
Ливийская исламская боевая группа (QE.L.11.01), которую Айман аз-Завахири (QI.A.6.01) в ноябре 2007 года приветствовал в качестве части <<Аль-Каиды>>, еще не продемонстрировала сколь-нибудь заметной способности совершать нападения в Ливийской Арабской Джамахирии или в Западной Европе, где проживают многие из ее членов.
11. The affiliation with Al-Qaida of the Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb (AQIM) (QE.T.14.01) and the Libyan Islamic Fighting Group (LIFG) (QE.L.11.01), which the Al-Qaida leadership acknowledged in September 2006 and November 2007, respectively, does not appear to have led so far to a major inflow of foreign fighters to support their operations, though they have benefited from offering to help fighters from the region to travel to Iraq and then deploying them locally.
11. Связь с <<Аль-Каидой>> Организации <<Аль-Каида в исламском Магрибе>> (АКИМ) (QE.T.14.01) и Ливийской исламской боевой группы (ЛИБГ) (QE.L.11.01), которую руководство <<Аль-Каиды>> признало в сентябре 2006 года и в ноябре 2007 года, соответственно, до настоящего времени, как представляется, не способствовала значительному притоку иностранных боевиков для поддержки их деятельности, хотя они использовали предложение об оказании боевикам содействия в переброске из стран региона в Ирак и затем в их развертывании на местах.
Entries for the Abu Sayyaf Group (QE.A.1.01), Al-Itihaad Al-Islamiya, (QE.A.2.01), AlJihad/Egyptian Islamic Movement (QE.A.3.01), the Armed Islamic Group a.k.a. GIA (QE.A.6.01), Asbat Al-Ansar (QE.A.7.01), Eastern Turkistan Islamic Movement (QE.E.88.02), Harakat UlMujahidin (QE.H.08.01), the Islamic Army of Aden (QE.I.9.01), Islamic International Brigade (IIB) (QE.I.99.03), the Islamic Movement of Uzbekistan (IMU) (QE.I.10.01), Jaish-I-Mohammed (QE.J.19.01), Jemaah Islamiyah (QE.J.92.02), Lashkar I Jhangvi (QE.L.96.03), the Libyan Islamic Fighting Group (QE.L.11.01), and the Moroccan Islamic Combatant Group (GICM) (QE.M.89.02) have not been updated for more than four years.
3. Записи, касающиеся группы Абу Сайяфа (QE.A.1.01), <<Аль-Итихаад аль-Исламии>> (QE.A.2.01), <<Аль-Джихад/Египетского исламского движения>> (QE.A.3.01), Вооруженной исламской группы, также известной как ГИА (QE.A.6.01), <<Асбат-аль-Ансар>> (QE.A.7.01), Исламского движения Восточного Туркестана (QE.E.88.02), <<Харакат уль-Муджахидин>> (QE.H.08.01), Исламской армии Адена (QE.I.9.01), Исламской международной бригады (ИИБ) (QE.I.99.03), Исламского движения Узбекистана (ИДУ) (QE.I.10.01), <<Джайш-и Мохаммед>> (QE.J.19.01), <<Джемаа исламия>> (QE.J.92.02), Лашкар и Джхангви (QE.L.96.03), Ливийской исламской боевой группы (QE.L.11.01) и Боевой марокканской исламской группы (БМИГ) (QE.M.89.02), не обновлялись на протяжении свыше четырех лет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test