Translation examples
The richest fifth of the world's population enjoys more than 150 times the income enjoyed by the poorest fifth of the population.
Богатейшая одна пятая часть населения мира получает в 150 раз больше дохода, чем одна пятая часть беднейшего населения.
Fifth meeting of the special commemorative meeting
Пятая часть специального торжественного заседания
One-fifth of homicides fall into this category.
Под эту категорию подпадает пятая часть убийств;
One fifth of the country is under flood waters.
Затоплена пятая часть территории страны.
Fifth instalment of excerpts of UNCITRAL CLOUT documents.
Пятая часть выдержек из документов ЮНСИТРАЛ ППТЮ.
-Than a fifth of the budget?
- Больше чем пятая часть федерального бюджета?
This has an overlying fifth and other technical stuff.
Здесь расписана пятая часть и вся техническая сторона.
One-fifth of the money dad left her can be yours.
Пятая часть денег, которую папа оставил ей, может быть твоей.
Globally, on average, only 20% of all deserts are sand, a fifth.
В целом, в среднем только 20% всех пустынь — это песок, пятая часть.
In the little agrarian states of ancient Greece, a fourth or a fifth part of the whole body of the people considered themselves as soldiers, and would sometimes, it is said, take a field.
В маленьких аграрных государствах Древней Греции четвертая или пятая часть всего населения считала себя солдатами и, как говорят, иногда выступала в поход.
In the patents to Sir Walter Raleigh, to the London and Plymouth Companies, to the Council of Plymouth, etc., this fifth was accordingly reserved to the crown.
В соответствии с этим в патентах, выданных сэру Вальтеру Ралею, Лондонской и Плимутской компаниям, Плимутскому совету и др., пятая часть добы чи сохранялась за короной.
In most countries, the poorest one fifth of the population has a rate of access to sanitation that is less than 35 per cent of that of the richest fifth.
В большинстве стран среди беднейшей квинтили населения уровень доступа к санитарии составляет менее 35 процентов от аналогичного показателя для богатейшей квинтили населения.
Those in families with a head aged 46 to 60 were under represented at the bottom; over half were in the top two fifths of the distribution.
Лица, проживающие в семьях с главой семьи в возрасте от 46 до 60 лет, были недопредставлены в нижней квинтили; более половины из них находились в двух верхних квинтилях распределения.
148. Two main approaches are used in measuring poverty: an absolute approach, according to which anyone who lives below the poverty line in the society in which he or she resides may be defined, in objective terms, as poor; and a relative approach, which classifies the population in terms of percentiles, usually along the following lines: extremely poor (first quintile), moderately poor (second quintile), average living standard (third quintile) and not poor (fourth and fifth quintiles).
148. Существует две основных методики определения уровня бедности: абсолютная методика, позволяющая объективно считать неимущим любое лицо, находящееся ниже черты бедности, принятой в обществе, в котором оно живет, и относительная методика, которая позволяет классифицировать население с разбивкой на процентные доли обычно по следующей модели: крайне неимущие (первый квинтиль), умеренно неимущие (второй квинтиль), со средним уровнем жизни (третий квинтиль) и не относящиеся к неимущим (четвертый и пятый квинтили).
Mars produces a fifth.
Марс воспроизводит квинту.
Up a perfect fifth.
На квинту выше.
"Sol" to the fifth.
" Соль" - на квинту.
" Do" up a perfect fifth.
"До" - на квинту выше.
The good guys got a perfect fifth...
У доброго парня - чистая квинта...
Oh, yeah, uh, let me get a quart of Wild Turkey... two-fifths of Bacardi...
Ну, ам, я бы хотел кварту Дикой Индюшки... две квинты Бакарди...
By the fifth day of the following month, they must also submit a report on the inspection through the Council's own electronic system.
Кроме того, к пятому числу следующего месяца они должны представлять отчет об инспекции с помощью электронной системы НСП.
On the fifth of this month, World Environment Day, my Government approved the establishment of the National Council on Sustainable Development (CONADES).
Пятого числа этого месяца, в Международный день окружающей среды, мое правительство одобрило создание Национального совета по устойчивому развитию.
Since there were 134 States parties to the Covenant, the Committee should have examined a number of reports equivalent to one fifth of the number of States parties, in other words, at least 20 rather than 9.
Учитывая то, что участниками Пакта являются 134 государства, Комитет должен был бы рассмотреть количество докладов, эквивалентное одной пятой числа государств-участников, т.е. по крайней мере 20 вместо 9.
Reports using form 1-OPC are generally drawn up each month on a cumulative basis for the Autonomous Republic of Crimea, the provinces and the cities of Kyiv and Sevastopol, and are submitted to the Ministry by the fifth of the month following the reporting period.
Отчет по форме 1 - ОПЧ обычно составляется ежемесячно с нарастающим итогом по Автономной Республике Крым, области, городах Киеве и Севастополе, дороги и представляется в Министерство к пятому числу месяца, следующего за отчетным периодом.
Upon a petition or submission from the President of Georgia, or not less than one fifth of the members of Parliament, or a court, the supreme representative organs of Abkhazia or Ajaria, the Public Defender (Ombudsman) or citizens, the Constitutional Court, in the manner determined by law:
Конституционный Суд Грузии на основании иска или представления Президента Грузии, не менее одной пятой числа членов Парламента, суда, высших представительных органов Абхазии или Аджарии, Государственного Защитника (омбудсмена) и граждан в установленном законом порядке:
Initiated and led by the campaign's Global UNiTE Youth Network, the campaign called for the twenty-fifth of every month to be recognizes as "Orange Day", whereby United Nations country offices and civil society organizations work to highlight ending violence against women and girls not only on 25 November (International Day for the Elimination of Violence against Women), but every month.
Члены Глобальной молодежной сети <<Сообща покончим с насилием в отношении женщин>> выступили за то, чтобы признать двадцать пятое число каждого месяца <<Оранжевым днем>>, благодаря чему страновые отделения Организации Объединенных Наций и организации гражданского общества могли бы привлекать внимание к вопросу борьбы с насилием в отношении женщин и девочек не только 25 ноября (в Международный день борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин), а каждый месяц.
I plead the Fifth.
- Я подал заявление на пятое число.
It's on the fifth. Not the third.
Пятого числа, а не третьего!
The fifth... of the sixth... '81.
Пятое число шестого месяца 81 года
Well, we were promised delivery on the fifth.
Нам обещали привезти вещи пятого числа.
We had an appointment to meet and discuss terms on the fifth.
Мы решили встретиться и обсудить условия пятого числа.
And any day beyond the fifth, a fee of $3,500 will incur... Section F, line 39.
И на следующий день после пятого числа начисляются $3,500, Раздел Е, строчка 39.
New transportation passes are required by the fifth of the month, so be sure to pick yours up.
Новые пропуска для транспорта нужны к пятому числу, так что обязательно получите свой.
We have filmed proof of your meeting with Zionist agents... in the museum garden on the fifth of this month.
Мы засняли доказательства твоей встречи с агентом сионистов в саду музея пятого числа сего месяца.
All I know about Jane now is... she goes to this bank on the fifth of each month... and wires money for Hunter.
Всё, что я знаю теперь, это пятого числа каждого месяца Джейн приходит в банк и кладёт деньги на счёт Хантера.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test