Translation for "field development" to russian
Translation examples
27. According to the information made available to the Committee, the project in question consisted of two development stages: the initial development stage (also referred to as the Early Oil Project); and the full field development project.
27. Согласно информации, имеющейся в распоряжении Комитета, этот проект осуществлялся в две очереди: первая очередь (упоминается также как начальный нефтяной проект); и полномасштабный проект по разработке месторождения.
It is essential for future planning that governments and industry have a clear assessment of the quantities of petroleum available for production and quantities which are anticipated to become available within a practical time frame through additional field development, technological advances, or exploration.
Для целей будущего планирования крайне важно, чтобы правительства и промышленность располагали четкой оценкой количеств нефти и газа, имеющихся для добычи, и количеств, которые, как предполагается, могут стать таковыми в разумные сроки за счет дополнительной разработки месторождений, технологического прогресса и проведения поисково-разведочных работ.
44. The general opinion of the group of experts is that the list of spare parts and equipment provided by the Government of Iraq represents a pragmatic approach to sustaining, and eventually incrementally increasing, current production levels, albeit reflecting a continued reliance on outdated oil field development concepts.
44. Общее мнение группы экспертов заключается в том, что перечень запчастей и оборудования, представленный правительством Ирака, отражает прагматичный подход к поддержанию и постепенному увеличению в конечном счете нынешних уровней добычи, хотя и свидетельствует о том, что оно по-прежнему полагается на устаревшие концепции разработки месторождений нефти.
63. The Committee noted that, while the initial development stage, including the building of the Sangachal terminal, had been finalized before the entry into force of the Convention for Azerbaijan, the final decision in relation to the next stage (full field development project) was taken only on 13 March 2003, well after the Convention had entered into force for Azerbaijan.
63. Комитет отметил, что хотя первая очередь осуществления этого проекта, включая строительство Сангачальского терминала, была завершена до вступления Конвенции в силу для Азербайджана, окончательное решение относительно следующей очереди (полномасштабного проекта разработки месторождения) было принято только 13 марта 2003 года, т.е. значительно позднее того, как Конвенция вступила в силу для Азербайджана.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test