Translation for "few groups" to russian
Translation examples
348. A few groups have objected to the establishment of rehabilitation facilities in their neighbourhood.
348. Несколько групп жителей выступили против создания в их кварталах реабилитационных пунктов.
To ensure that there shall be no predominance of a few groups over all the others, a quota system operates which gives shares of government employment to citizens of the 21 states of the Federation.
Для обеспечения предотвращения какого-либо доминирующего положения нескольких групп над всеми остальными действует система квот, которая обеспечивает распределение государственных должностей между гражданами 21 штата Федерации.
While the great majority of the people are enjoying the material benefits of development, there are still a few groups, for the most part minority peoples living in small rural communities, for whom life is still difficult.
В то время как подавляющее большинство населения пользуется материальными выгодами от процесса развития, в стране попрежнему имеется несколько групп - в основном этнические меньшинства, проживающие в небольших сельских общинах, - которые продолжают жить в тяжелых условиях.
250. As a result of the offensive jointly led by FARDC and UPDF between December 2008 and February 2009, the LRA elements have scattered into a few groups numbering less then a few dozen elements each and operating separately.
250. В результате наступательных действий, совместно осуществленных ВСДРК и УПДФ в период с декабря 2008 года по февраль 2009 года, элементы ЛРА оказались раздроблены на несколько групп численностью менее нескольких десятков человек, которые функционируют независимо друг от друга.
Warning signs also include: (a) lack of institutional framework for individuals within the territory and subject to the jurisdiction of a Member State to seek justice, redress and demand accountability; (b) concentration of power (economic/political) in one or few groups to the detriment of others; (c) existence of and support to militias that could carry out attacks against groups by proxy; (d) perceived or real external support to groups that could become targets due to being seen as "collaborators" with external enemies; (e) withdrawal of rights associated with citizenship from specific groups; (f) hate speech, incitement to violence, or humiliation of a group in the media; and (g) forced relocations, segregation, isolation, or concentration of a group.
Тревожные признаки также включают: a) отсутствие институциональных рамок, при помощи которых лица, находящиеся под юрисдикцией государства-члена и на его территории, могли бы добиваться правосудия, возмещения и требовать отчетности; b) сосредоточение экономической/политической власти в руках одной или нескольких групп в ущерб остальным; c) существование и поддержку деятельности военизированных формирований, которым могло бы поручаться совершение нападений на группы; d) мнимую или реальную внешнюю поддержку, оказываемую извне группам, которые могли бы становиться объектами насилия в силу их предполагаемого "пособничества" внешним врагам; e) лишение конкретных групп прав, связанных с гражданством; f) высказывания, разжигающие ненависть, подстрекательство к насилию или унижение достоинства какой-либо группы в средствах массовой информации; и g) принудительные переселения, сегрегацию, изоляцию или сосредоточение группы в одном месте.
I joined few groups.
Я вступила в несколько групп.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test