Translation for "fell asleep" to russian
Translation examples
I just about fell asleep when you woke me.
Я только успел заснуть, когда вы меня разбудили.
- If you fell asleep next to one of them for long enough...
- Если заснуть рядом с ними на достаточно долгое время...
Before I fell asleep, I believe I discovered what the Horseman intends for Katrina.
Полагаю, прежде, чем заснуть, я выяснил, что Всадник уготовил Катрине.
That's what my cousin Earl said right before he fell asleep with a cigarette in his hand.
Именно это сказал мой кузен Эрл как раз перед тем, как заснуть с сигаретой в руке.
I, um, I-I could barely sleep in there 'cause every time I'd fall asleep this really loud buzzer would go off and.. ...one night, finally, the buzzer didn't go off and so I fell asleep.
Я едва-ли могу заснуть, потому что каждый раз я просыпаюсь с этим ужасным шумом и... однажды, этот шум не ушел вовсе, и поэтому я проснулась.
According to the information received, his lawyer fell asleep on several occasions during the trial.
В соответствии с полученной информацией его адвокат в ходе судебного разбирательства несколько раз засыпал.
He had to sleep on the floor, but as soon as he fell asleep buckets of water were thrown over him to keep him awake.
Он был вынужден спать на полу, однако, как только он засыпал, его обливали водой из ведра, заставляя проснуться.
Before being transferred to house arrest, they were first reportedly taken to Dhoonidhoo detention centre, where they were allegedly deprived of sleep for several days, being forced to sit on stools in rain and storms and beaten every time they fell asleep.
Прежде чем их перевели под домашний арест, они якобы сначала были доставлены в центр для содержания под стражей Дуниду, где, как утверждают, в течение нескольких дней им не разрешали спать, заставляли сидеть на стульях под дождем и избивали каждый раз, когда они засыпали.
You fell asleep there...
Вы здесь совсем засыпаете?
I'm lying. I fell asleep.
Вру, я засыпаю.
- Fell asleep in no time.
- Засыпаю как дитя.
Stewie fell asleep this early.
Стьюи так рано засыпал.
We fell asleep during them?
Мы все на них засыпаем?
I never actually fell asleep.
Я никогда не засыпал, вообще-то.
You fell asleep at work, twice.
Ты засыпал на работе. Дважды.
That's how I fell asleep.
И только тогда я чувствовал, что засыпаю.
Is it possible she fell asleep in her bath?
Она не могла уснуть в ванне?
There, we did magic tricks until we fell asleep.
Перед тем, как уснуть, мы совершили одно тайное волшебство.
I even fell asleep and he kept right on driving.
Я даже успела уснуть, а он просто продолжал вести машину.
In just two minutes you already fell asleep and had a bad dream?
Всего за две минуты ты успел уснуть и увидеть кошмар?
So tired every bone in his body was aching, he wanted nothing more than to sit here, undisturbed, for hours and hours, until he fell asleep and didn’t have to think or feel anymore.
Ему казалось, что от усталости у него болит каждая косточка, и он хотел одного — молча сидеть в этом кресле час за часом, чтобы в конце концов уснуть и больше ни о чем не думать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test