Translation examples
Make sure you feed him.
Покорми его хорошенько.
110. Mr. Momen remarked that the day's discussions brought to mind a famous Chinese proverb, "give a man a fish and feed him for a day -- yet teach him to fish and feed him for life," which symbolizes the message that education empowers, then and now.
110. Гн Момен заметил, что обсуждения, состоявшиеся в этот день, напомнили ему известную китайскую пословицу: <<Дай человеку рыбу -- и накормишь его на день; научи его ловить рыбу -- и накормишь его на всю жизнь>>, что символизирует мысль о том, что образование дает силы и возможности -- как тогда, так и сейчас.
-Feed him the rattlesnake venom.
- Накорми его гадючьим ядом.
I was about to feed him...
Я собирался накормить его...
- Feed him and call a doctor.
Накормите его и приведите доктора.
- Someone's been feeding him meat.
Дживс, кто-то накормил его мясом.
- Feed him and watch him ...
- Накорми его и наблюдай за ним...
She's about to feed him amanita mushrooms.
Она собирается накормить его мухоморами.
Feed him your usual line of bullshit.
Накорми его своими дерьмовыми слоганами.
- Well, go feed him or Whatever.
- Ну сходи накорми его, какая разница.
Well, how do you expect to feed him?
Хорошо, как ты собираешься накормить его?
As the authorities refused to feed him initially, the author was without food for several days, until his friends and family managed to locate him.
Поскольку власти вначале отказались кормить его, автор находился без пищи в течение нескольких даней до тех пор, пока его друзья и семья не смогли установить его местонахождение.
Feed him. Whatever.
Кормите его как хотите.
Make Sitara feed him.
Пусть Ситара кормит его.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test