Similar context phrases
Translation examples
He said Georgy Fedorovich will help us with artillery tomorrow.
Сказал, что завтра.. Георгий Фёдорович.. перчику подсыпит.
Valentin Fedorovich, would you accompany me to the house, please?
Валентин Фёдорович, пожалуйста, проводите меня в дом.
Kravchuk Serge Fedorovich, Director
Кравчук Сергей Федорович, директор
The current President of Ukraine, Victor Fedorovich Yanukovych, has been in office since 2010.
13. С 2010 года Президентом Украины является Виктор Федорович Янукович.
Ukraine undertook the chairmanship of the Council of Heads of Government in the person of that country's Prime Minister, Victor Fedorovich Janukovich.
Председательство в Совете глав правительств приняла Украина в лице премьер-министра этой страны Виктора Федоровича Януковича.
Ms. Fedorovich (Belarus) (spoke in Russian): The position of Belarus on the issue of nuclear disarmament and non-proliferation was clearly expressed in the statement made by my delegation during the general debate.
Гжа Федорович (Беларусь): Позиция Беларуси по вопросам ядерного разоружения и нераспространения была подробно обозначена в рамках выступления в общей дискуссии.
Ms. Fedorovich (Belarus) (spoke in Russian): I should like to explain my delegation's position on draft resolution A/C.1/63/L.56.
Г-жа Федорович (Беларусь): Я хотела бы объяснить позицию нашей делегации по голосованию по резолюции A/C.1/63/L.56.
Finally, it is worth emphasizing a general principle that was included in the Preamble of the two Hague Conventions, known as the "Martens clause" after the Russian jurist Fedor Fedorovich Martens.
И наконец, стоит подчеркнуть общий принцип, включенный в преамбулу двух Гаагских конвенций и известный как "оговорка Мартенса" по имени русского юриста Федора Федоровича Мартенса.
It is with pleasure that I welcome my compatriot, Ambassador Vladimir Fedorovich Petrovsky, to the post of Secretary-General of the Conference on Disarmament, Personal Representative of the United Nations Secretary-General.
Мне приятно приветствовать своего соотечественника посла Владимира Федоровича Петровского на посту Генерального секретаря Конференции по разоружению, личного представителя Генерального секретаря ООН.
From a theoretical point of view, mention should also be made of the crucial role played by Fedor Fedorovich Martens, a philosopher of law and the Russian Government's legal expert at the International Peace Conference held in The Hague in 1899, and his assistant, Andre Mandelstam.
В теоретическом плане необходимо упомянуть также решающую роль, сыгранную профессором права и юрисконсультом российского правительства на Гаагской мирной конференции 1899 года Федором Федоровичем Мартенсом и его помощником Андреем Мандельштамом.
I am convinced that the immense experience and well-deserved prestige of such a remarkable diplomat and scholar as Vladimir Fedorovich Petrovsky, with whom I have had the pleasure of working for many years, will help the Conference on Disarmament to take its proper place within the system of international relations in the new post-confrontation period.
Уверен, что огромный опыт и заслуженный авторитет такого крупного дипломата и ученого, как Владимир Федорович Петровский, с которым мне посчастливилось работать в течение многих лет, помогут Конференции по разоружению занять свое достойное место в системе международных отношений в новый постконфронтационный период.
Ms. Fedorovich (Belarus), Mr. Sepúlveda (Chile), Mr. Nsemi (Congo), Ms. Ioannu (Cyprus), Ms. Romulus (Haiti), Mr. Issetov (Kazakhstan), Ms. Rahantabololo (Madagascar) and Ms. Field (United States of America) acted as tellers.
По приглашению Председателя г-жа Наджаф (Афганистан), г-жа Бернелл (Австралия), гжа Федорович (Беларусь), г-н Сепульведа (Чили), г-н Нсеми (Конго), г-жа Иоанну (Кипр), г-жа Ромюлю (Гаити), г-н Исетов (Казахстан), гжа Рахантабулулу (Мадагаскар) и г-жа Филд (Соединенные Штаты Америки) выполняют обязанности счетчиков голосов.
Valentin Fedorovich Bulgakov.
Валентин Федорович Булгаков.
Oh, Valentin Fedorovich.
Ой, то-есть Валентин Федорович.
You must help me, Vladimir Fedorovich.
Вы должны помочь мне, Владимир Федорович.
Valentin Fedorovich, do you have a pen?
Валентин Федорович, у вас есть ручка?
Valentin Fedorovich, you've been keeping something from me.
Валентин Федорович, вы что-то скрываете от меня.
Finally, it is worth emphasizing a general principle that was included in the Preamble of the two Hague Conventions, known as the "Martens clause" after the Russian jurist Fedor Fedorovich Martens.
И наконец, стоит подчеркнуть общий принцип, включенный в преамбулу двух Гаагских конвенций и известный как "оговорка Мартенса" по имени русского юриста Федора Федоровича Мартенса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test