Translation examples
Declaration by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation
Заявление Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
The President of the Russian Federation, the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation should accelerate the signing of the joint statement by the President of the Russian Federation, the Federation Council and the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation and the Government of the Russian Federation "On strengthening civilian peace and political stability in the country";
Президенту Российской Федерации, Государственной Думе Федерального Собрания Российской Федерации и Правительству Российской Федерации ускорить подписание Совместного Заявления Президента Российской Федерации, Совета Федерации и Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, Правительства Российской Федерации "Об укреплении гражданского мира и политической стабильности в стране";
Russian Federation Russian Federation . 1994
Российская Федерация Российская Федерация . 1994 года
Russian Federation Russian Federation . 1997
Российская Федерация Российская Федерация ..... 1997 года
They aim to strengthen the General Federation of Women, the General Federation of Trade Unions and the General Federation of Peasants.
Она направлена на укрепление Всеобщей федерации женщин, Всеобщей федерации профсоюзов и Всеобщей федерации крестьян.
Statement by the Federation Council of the Federal Assembly of the
Заявление Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации
Women are today elected members of the leadership of Football Federation, Athletics Federation and Cycling Federation.
Сегодня женщины являются избранными членами в составе руководства Федерации футбола, Федерации легкой атлетики и Федерации велоспорта.
The Federal Supreme Council is the highest authority in the Federation.
Высший совет Федерации является верховным органом Федерации.
These federations include the National Slum Dwellers' Federation of India, the South African Homeless People's Federation, the Philippines Homeless People's Federation, Muungano wa Wavijiji in Kenya and the Namibian Homeless People's Federation.
К числу этих федераций относятся Национальная федерация жителей трущоб Индии, Южноафриканская федерация бездомного населения, Филиппинская федерация бездомного населения, "Муунгано ва вавиджиджи" в Кении и Намибийская федерация бездомного населения.
- From the Federation.
Земляне? - Из Федерации.
Federation of planets.
В Федерации Планет.
Federation Neutral zone.
Нейтральная зона Федерации.
Federation medical secrets?
Медицинские секреты Федерации?
- The Russian Federation.
- В Российской Федерации
-Trade and federation?
-Торговля и федерация?
Federation and B'omar.
Федерация и Б'омар.
- Federation food replicators?
- Пищевые репликаторы федерации?
Fudge has been criticized by some members of the International Federation of Warlocks for informing the Muggle Prime Minister of the crisis.
Некоторые члены Международной федерации колдунов недовольны тем, что Фадж сообщил о происшедшем премьер-министру маглов.
Latin American Federation of
Международное объединение противников войны
of Kazakhstan to the of the Russian Federation
Республики Казахстан при Организации Объединенных Наций
the Federal Republic of Nigeria
Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций
Russian Federation to the United Nations
при Организации Объединенных Наций
That would be the united federation of planets.
Которая станет объединенной федерацией планет.
We have here the new federation of crime.
У нас тут новое Объединение преступников.
What we have is the new federation of crime.
И вот это - новое Объединение преступников.
We've a three-point civilization: the Imperial Household balanced against the Federated Great Houses of the Landsraad, and between them, the Guild with its damnable monopoly on interstellar transport.
Наша цивилизация покоится на трех китах, трех силах: императорская семья противостоит Объединенным Великим Домам Ландсраада, а между ними стоит Гильдия с ее проклятой монополией на межзвездные перевозки.
noun
In fulfilment of the aims and tasks entrusted to the Union of Belarus and the Russian Federation by the Charter of the Union of Belarus and the Russian Federation,
во исполнение целей и задач, возложенных на Союз Беларуси и России Уставом Союза Беларуси и России,
International Federation for the Protection of
Европейский союз по связям с общественностью
International Metalworkers Federation
Международный союз по проблемам Чернобыля
United Nations Federal Credit Union
Федеральный кредитный союз
Federal Union of European Nationalities
Федеральный союз европейских национальностей
FEDERATION OF STUDENT SELF-GOVERNMENT ASSOCIATIONS
СОЮЗ ОРГАНИЗАЦИЙ СТУДЕНЧЕСКОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ
This is the Solar Federation.
На связи силы Союза Планет.
He's gone to petition the Federation.
Он ушел, чтобы просить союз.
We need to shake the Federation pursuit.
Будем отрываться от кораблей Союза.
To seduce me to federation, no doubt.
Наверняка чтобы предложить нам союз.
whose motto was liberate and federate
с девизом освобождать и объединять в союз
Lutheran World Federation
Всемирная лютеранская организация
International Federation of ACAT
Международная межконфессионнальная организация
Well, I've been approached by the Federal Trade Organization.
Так вот, ко мне обратились из федеральной торговой организации.
The Krays created the federation of crime so they controlled all the gangs.
Крэи создали преступную организацию, чтобы контролировать все банды.
We're having a problem with the federal organization overstepping in Haven.
У нас в Хэйвене появились проблемы с одной федеральной организацией.
Now, each state has a federally designated organ procurement organization, an O.P.O.
В каждом штате есть организация трансплантационной координации, ОТК, назначенная государством.
But I won't use Federal law to shut down your entire organization.
Но я не буду использовать Федеральный закон, чтобы закрыть всю вашу организацию.
I knew that they'd corrupted their way to power and created the federation of crime.
Я знал, что они пробились к власти незаконно и создали преступную организацию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test