Translation for "federal-provincial-territorial" to russian
Translation examples
The Charter applies to all governments (federal, provincial, territorial and municipal).
Хартия является применимой ко всем правительствам (федеральным, провинциальным, территориальным и муниципальным).
In Canada, police services exist at federal, provincial/territorial and municipal levels.
36. В Канаде полицейские службы действуют на федеральном, провинциальном/ территориальном и муниципальном уровнях.
The Charter applies to all levels of government in Canada (federal, provincial, territorial and municipal).
Хартия применяется на всех уровнях государственного управления Канады (федеральном, провинциальном, территориальном и муниципальном).
(a) The Federal-Provincial/Territorial Forum of Ministers Responsible for Social Services and the Federal-Provincial/Territorial Forum of Ministers/Deputy Ministers Responsible for the Status of Women exchange information on issues regarding vulnerable groups, including new immigrants and Aboriginal people, which may touch on the issue of racial discrimination;
a) Федерально-провинциальный/территориальный форум министров по делам социальных служб и Федерально-провинциальный/территориальный форум министров/заместителей министров по положению женщин производят обмен информацией по вопросам, касающимся уязвимых групп, включая новых иммигрантов и аборигенов, которые могут быть связаны с проблематикой расовой дискриминации.
All levels of government -- federal, provincial, territorial, municipal and Aboriginal -- are obliged to respect Aboriginal and treaty rights.
Органы власти всех уровней - федеральные, провинциальные, территориальные и муниципальные и органы власти коренных народов - обязаны уважать права коренных народов и договорные права.
37. The Federal/Provincial/Territorial Ministerial Council on Social Policy Renewal (the Council) conducted a review of the SUFA in 2003.
37. Федерально-провинциально-территориальный Совет на министерском уровне по усилению социальной политики (Совет) осуществил в 2003 году проверку выполнения СОСЕ.
55. Most administrative arrangements relating to social housing programs and delivery are governed by federal-provincial-territorial agreements on social housing.
55. Большинство административных механизмов, связанных со строительством и обеспечением социальным жильем, регулируется федерально-провинциально-территориальными соглашениями по этим вопросам.
At the next meeting of federal-provincial/territorial ministers, which is to be held in Saskatchewan in 2005, the ministers will provide an update on their progress.
На следующей встрече федерально-провинциальных/территориальных министров, которую намечено провести в 2005 году в Саскачеване, министры представят обновленную информацию о достигнутом прогрессе.
379. The Federal/Provincial/Territorial Advisory Network on Mental Health was created as an intergovernmental forum devoted exclusively to mental health issues.
379. Федеральная/провинциальная/территориальная консультативная сеть по вопросам психического здоровья была создана как межправительственный форум, занимающийся исключительно вопросами психического здоровья.
The administrative arrangements relating to social housing programmes and delivery are governed by federal—provincial—territorial global agreements on social housing.
274. Административные механизмы, связанные с социальными жилищными программами и строительством жилья, регулируются комплексными федерально-провинциально-территориальными соглашениями по вопросам социального жилья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test