Translation examples
The Federal Chancellor and the federal ministers form the Federal Government.
63. Федеральное правительство состоит из федерального канцлера и федеральных министров.
The federal authorities comprise the Supreme Council of the Federation, federal cabinet, Federal National Council and the federal judiciary.
Федеральные органы власти включают Высший совет Федерации, федеральный кабинет министров, Федеральный национальный совет и федеральные суды.
54. The Federal Chancellor and the federal ministers form the Federal Government.
54. Федеральное правительство состоит из федерального канцлера и федеральных министров.
The Federal President represents the Federal Republic of Germany at home and abroad, signs the federal laws and proclaims them, appoints and dismisses the Federal Chancellor, federal ministers, federal judges, federal civil servants and officers and non-commissioned officers of the Federal Armed Forces.
Федеральный президент представляет Федеративную Республику Германии внутри страны и за рубежом, подписывает и обнародует федеральные законы, назначает и увольняет федерального канцлера, федеральных министров, федеральных судей, федеральных гражданских служащих, офицеров и унтер-офицеров федеральных вооруженных сил.
It is based on contributions from the Federal Ministry of Labour and Social Affairs, the Federal Ministry of Education and Research, the Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth, the Federal Ministry of Finance, the Federal Ministry of Health, the Federal Ministry of the Interior, the Federal Ministry of Justice, the Federal Ministry for Economic Cooperation and Development, the Federal Office of Justice, the Federal Statistical Office, the Commissioner of the Federal Government for Culture and the Media and the Anti-discrimination Agency of the Federation.
В его основу легли материалы, предоставленные федеральным министерством труда и социальных вопросов, федеральным министерством образования и исследований, федеральным министерством по делам семьи, престарелых, женщин и молодежи, федеральным министерством финансов, федеральным министерством здравоохранения, федеральным министерством внутренних дел, федеральным министерством юстиции, федеральным министерством экономического сотрудничества и развития, федеральным управлением юстиции, федеральным статистическим управлением, уполномоченным федерального правительства по культуре и средствам массовой информации и федеральным агентством по борьбе с дискриминацией.
113. The federal prosecutor's office (parquet fédéral) comprises a federal prosecutor and federal judges.
113. Функции федеральной прокуратуры выполняют федеральный прокурор и федеральные магистраты.
101. The federal prosecutor's office (parquet fédéral) comprises a federal prosecutor and federal judges.
101. Функции федеральной прокуратуры выполняют Федеральный прокурор и федеральные магистраты.
The Federal President represents the Federal Republic of Germany at home and abroad, signs the federal laws and proclaims them, appoints and dismisses the Federal Chancellor, federal ministers, federal judges, federal civil servants and officers and non-commissioned officers.
Федеральный президент представляет Федеративную Республику Германии внутри страны и за рубежом, подписывает и обнародует федеральные законы, назначает и увольняет федерального канцлера, федеральных министров, федеральных судей, федеральных гражданских служащих, офицеров и унтер-офицеров.
Federal officer gets a federal investigation.
Федеральному офицеру поручили федеральное расследование.
The Federal Reserve is no more "federal" than Federal Express.
Федеральный Резерв является не более "федеральным" чем Федеральный Экспресс.
- And two federal agents on federal property.
И двух федеральных агентов на федеральной земле.
55,624 federal prisoners, half the federal prison population... .
55642 федеральных заключенных, половина заключенных федеральных тюрем--
As we all know, the Federal Reserve is as federal as Federal Express.
Как все мы знаем, Федеральная резервная система является столь же федеральной, как Федеральный Экспресс.
Federal Surveillance Group.
Федеральная служба наблюдения.
More federal charges?
Нарушение федерального закона?
adjective
Statement issued by the Federal Government of the Federal
Заявление союзного правительства Союзной Республики Югославии,
Memorandum of the Federal Government of the Federal Republic
Меморандум союзного правительства Союзной Республики Югославии
Statement of the Federal Government of the Federal Republic of Yugoslavia dated
Заявление союзного правительства Союзной Республики
The Federal Minister for Transport of the Federal Republic of Yugoslavia
Союзный министр транспорта Союзной Республики Югославии
by the Federal Ministry of Foreign Affairs of the Federal Republic of Yugoslavia
Заявление Союзного министерства иностранных дел Союзной Республики
Statement issued by the Federal Ministry of Justice of the Federal Republic of Yugoslavia
Заявление союзного министерства юстиции Союзной Республики Югославии
Mr. Tomica Raicevic Federal Minister and Chairman of the Federal
Г-н Томица Райчевич Союзный министр и Председатель Союзного
Official Gazette of the Federal People's Republic of Yugoslavia, no. 22/75
Правительственный бюллетень Федеративной народной Республики Югославии, № 22/1975
Andrei Korotkov Head of Government Information Department (Russia Federation)
Андрей Коротков Начальник Департамента правительственной информации (Российская Федерация)
The state and federal authorities has activated the Emergency Broadcast System
В операции задействованы правительственные органы и силы безопасности.
Detective Harvey and three federal agents followed Daniel to work.
Детектив Харви и трое правительственных агентов последовали за Дэниелом на работу.
Their targets are the Federal Building Complex, the U.S. Embassy, and the Blue House.
Их мишени - Центральный правительственный комплекс, посольство США и Чхонвадэ.
You said the engineer was casing the future home of the federal building.
То есть этот инженер-строитель присматривался к строящемуся правительственному зданию?
Swat's camped out in front of the federal building in anticipation of some sort of civil unrest.
Спецназ раскинул лагерь перед правительственным зданием в ожидании гражданских волнений.
And some of the other federal government agencies-- the highest clearance, the most secretive missions.
И несколькими другими правительственными агентствами... с высокой степенью секретности, на самых тайных операциях.
If I had to guess, I'd say he was the subject of some kind of federal investigation.
Если бы мне пришлось строить догадки, то я бы сказал, что он был объектом какого-то правительственного расследования.
Category II: American Association of Retired Persons, Baha'i International Community, Friends World Committee for Consultation, International Federation of Settlements and Neighborhood Centers, St. Joan's International Alliance, World Federalist Movement and World Union of Catholic Women's Organizations.
Категория II: Американская ассоциация пенсионеров, Международный союз бехаистов, Всемирный консультативный комитет друзей, Международная федерация общественных микрорайонных центров, Международный альянс св. Жанны д'Арк, Всемирное движение федералистов и Всемирный совет женских католических организаций.
25. As politics became more polarized at the national level and transitional justice and national reconciliation efforts foundered, some political groups made calls for decentralization. On 1 June 2013, the Transitional Council of Barqa in eastern Libya unilaterally declared Cyrenaica as a federal territory within the framework of the Libyan State. On 3 November, federalists in eastern Libya announced a 25-member regional government.
25. По мере дальнейшей поляризации политической жизни на национальном уровне и провала усилий по обеспечению правосудия в переходный период и национального примирения некоторые политические группы стали обращаться с призывами к децентрализации. 1 июня 2013 года Переходный совет Барки на востоке Ливии в одностороннем порядке объявил Киренаику федеральной территорией в пределах Ливийского государства. 3 ноября федералисты на востоке Ливии объявили о создании регионального правительства в составе 25 членов.
Category II: ActionAid, AFS Inter-Cultural Programs, Inc., All India Women's Conference, American Association of Jurists, American Association of Retired Persons, Amnesty International, Anglican Consultative Council, Arab Women Solidarity Association, Associated Country Women of the World, Baha'í International Community, Caritas Internationalis (International Confederation of Catholic Charities), Christian Children's Fund, Inc., Church World Service, Inc., Commonwealth Medical Association, Disabled People's International, Education International, Emmaus International Association, Friends World Committee for Consultation, Greenpeace International, Institute of Cultural Affairs (International), International Agency for Rural Industrialization, International Architects Designers Planners for Social Responsibility (ARC-PEACE), International Association against Torture, International Catholic Child Bureau, International Catholic Migration Commission, International Cooperation for Development and Solidarity, International Federation of Journalists, International Federation of Settlements and Neighbourhood Centres, International Federation of Social Workers, International Federation of University Women, International Federation on Aging, International Federation Terre des Hommes, International Fellowship Reconciliation, International Indian Treaty Council, International League for the Rights and Liberation of Peoples, International Movement for Fraternal Union among Races and Peoples, International Organization of Indigenous Resource Development, International Service for Human Rights, International Social Service, International Society for Traumatic Stress Studies, Italian Centre of Solidarity, Lutheran World Federation, National Council of German Women's Organizations - Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations, E.V., Organization of Islamic Capitals and Cities, OXFAM (United Kingdom and Ireland), Pan-Pacific and South-East Asia Women's Association, Pathways to Peace, Pax Christi - International Catholic Peace Movement, Rehabilitation International, Society for the Psychological Study of Social Issues, Trickle Up Program, Women's International League for Peace and Freedom, World Alliance of Young Men's Christian Associations, World Assembly of Small and Medium Enterprises, World Association of Girl Guides and Girl Scouts, World Blind Union, World Conference on Religion and Peace, World Council of Indigenous Peoples, World Federalist Movement, World Federation of Methodist Women, World Federation of the Deaf, World Student Christian Federation, World Union of Catholic Women's Organizations, World University Service, World Vision International, Worldview International Foundation;
Категория II: "Экшн эйд", Программы взаимных культурных обменов "AFS, inc", Всеиндийская конференция женщин, Американская ассоциация юристов, Американская ассоциация пенсионеров, Организация "Международная амнистия", Англиканский консультативный совет, Ассоциация солидарности арабских женщин, Всемирная ассоциация сельских женщин, Бахаистское международное сообщество, "Каритас интернационалис" (Международная конфедерация католических благотворительных обществ), Христианский детский фонд, Всемирная служба церквей, Медицинская ассоциация стран Содружества наций, Международная организация инвалидов, Всемирная ассоциация образования, Ассоциация "Эммаус интернэшнл", Всемирный консультативный комитет друзей, Международный совет "Гринпис", Международный институт культурных связей, Международное агентство по индустриализации сельских районов, Международная ассоциация архитекторов, дизайнеров и градостроителей в интересах социальной ответственности ("АРК-ПИС"), Международная ассоциация против пыток, Международное католическое бюро по делам детей, Международная католическая миграционная комиссия, Международное сотрудничество в целях социального развития и солидарности, Международная федерация журналистов, Международная федерация социальных микрорайонных центров, Международная федерация работников учреждений социального обслуживания, Международная федерация женщин с университетским образованием, Международная федерация по проблемам старения, Международная федерация "Планета людей", Международное братство примирения, Международный совет по договорам индейцев, Международная лига за права и освобождение народов, Международное движение за братское единство рас и народов, Международная организация по освоению местных ресурсов, Международная служба по правам человека, Организация "Международная социальная помощь", Международное общество для исследований травматического стресса, Итальянский центр солидарности, Всемирная лютеранская федерация, Национальный совет женских организаций Германии - Федеральный союз женских организаций и женских групп германских ассоциаций E.V., Организация исламских столиц и городов, ОКСФАМ (Соединенное Королевство и Ирландия), Ассоциация женщин стран Тихого океана и Юго-Восточной Азии, Организация "Пути к миру", "Пакс кристи", Международное движение католиков за мир, Международное общество по восстановлению трудоспособности, Общество психологических исследований социальных проблем, Программа "Трикл ап", Международная лига женщин за мир и свободу, Всемирный альянс обществ молодых христиан, Всемирная ассамблея мелких и средних предприятий, Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов, Всемирный союз слепых, Всемирная конференция "Религия на службе мира", Всемирный совет коренных народностей, Всемирное движение федералистов, Всемирная федерация женщин-методисток, Всемирная федерация глухих, Всемирная федерация студентов-христиан, Всемирный совет женских католических организаций, Всемирный университетский союз, Международная организация по перспективам мирового развития, Международный фонд "Уорлд вью";
Relevant information had also been received from the following United Nations bodies, international and regional organizations and institutions: Conference on Disarmament, Special Committee on the Charter of the United Nations and on the Strengthening of the Role of the Organization, United Nations Commission on International Trade Law (UNCITRAL), United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), United Nations Environment Programme (UNEP), United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), United Nations International Drug Control Programme, International Labour Organisation (ILO), Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), International Civil Aviation Organization (ICAO), World Bank, International Maritime Organization (IMO), World Intellectual Property Organization (WIPO), United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC), Commission of the European Communities, European Space Agency (ESA), Andean Tribunal of Justice, European Court of Human Rights, International Committee of the Red Cross (ICRC), Court of Arbitration of the International Chamber of Commerce, Hague Academy of International Law, Institute of International Law, International Association for Water Law, International Astronautical Federation (IAF), International Commission of Jurists (ICJ), International Council of Environmental Law (ICEL), International Union for Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) and World Federalist Movement (WFM).
Соответствующая информация была также получена от следующих органов Организации Объединенных Наций, международных и региональных организаций и учреждений: Конференции по разоружению, Специального комитета по Уставу Организации Объединенных Наций и усилению роли Организации, Комиссии Организации Объединенных Наций по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ), Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию (ЮНКТАД), Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР), Международной программы Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами, Международной организации труда (МОТ), Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), Международной организации гражданской авиации (ИКАО), Всемирного банка, Международной морской организации (ИМО), Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС), Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Афро-Азиатского консультативно-правового комитета (ААКПК), Комиссии европейских сообществ, Европейского космического агентства (ЕКА), Андского суда, Европейского суда по правам человека, Международного комитета Красного Креста (МККК), Арбитражного суда Международной торговой палаты, Гаагской академии международного права, Института международного права, Международной ассоциации водного права, Международной астронавтической федерации (МАФ), Международной комиссии юристов (МКЮ), Международного совета по праву окружающей среды (МСПОС), Международного союза охраны природы и природных ресурсов (МСОП) и Всемирного движения федералистов (ВДФ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test