Translation examples
A. Efforts at the federal level
A. Усилия, предпринимаемые на федеральном уровне
For the State or federal level, where relevant.
Где уместно, на общегосударственном или федеральном уровне.
So, on a federal level, marijuana's still illegal.
На федеральном уровне, марихуана все еще вне закона.
What can be done about that at the federal level?
Что можно сделать по этому поводу на федеральном уровне?
You know that I have security clearance on a federal level, right?
Ты ведь в курсе, что у меня есть доступ к информации на федеральном уровне?
Due to the seriousness and nature of the crime, They sent us the best at the federal level.
Из-за серьезности и характера преступления, они прислали нам лучшего инспектора федерального уровня.
Because if you think about what law enforcement at the federal level has to do to even start a case,
Вы думаете что правоохранительные органы на федеральном уровне взялись бы за это дело?
Until we confirm the reason for her death, we hold our course, which is why I'm asking you to give Goss immunity from state prosecution and allow me to deal with him on a Federal level.
Пока мы не подтвердим причину её смерти, мы будем придерживаться нашей линии, именно поэтому я прошу вас предоставить Госсу иммунитет от преследования штатом и позволить мне заключить сделку на федеральном уровне.
For the State or federal level, where relevant.
Где уместно, на общегосударственном или федеральном уровне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test