Translation for "federal committee" to russian
Translation examples
The Measure of the Federal Committee for the Environment on the Act on Protection of the Air from Polluting Substances.
- решение Федерального комитета по окружающей среде в отношении Закона о защите воздуха от загрязняющих веществ.
:: Financially and otherwise supported the start-up of the United States Federal Committee on IYOP by sponsoring speakers from the United Nations and by creating and printing the IYOP Brochure for the United States Federal Committee.
:: Оказала финансовую и прочую помощь для развертывания деятельности Федерального комитета Соединенных Штатов по Международному году пожилых людей посредством оказания помощи выступавшим с сообщениями представителям Организации Объединенных Наций и подготовки и издания для Федерального комитета Соединенных Штатов брошюры, посвященной Международному году пожилых людей.
He had wanted to participate in the funeral of a respected Libyan member of the Federal Committee of the "World Amazigh Congress".
Он намеревался принять участие в похоронах видного члена Федерального комитета "Всемирного конгресса амазигов".
Member of the Federal Committee of the Socialist Party (1982-1988) and President of the Socialist Party of Castilla-La Mancha (1985-1988).
Член Федерального комитета Социалистической партии (19821988 годы) и председатель Социалистической партии КастилииЛа-Манчи (19851988 годы)
A new Representation on Federal Committees Act provides the prerequisites for equal participation of women and men in organs within the sphere of influence of the Federal Government.
Новый Закон о представительстве в федеральных комитетах создает предпосылки для равного участия мужчин и женщин в органах, подотчетных федеральному правительству.
A Federation Committee to prepare an initial report on implementation of the Convention on the Rights of the Child was created with UNICEF assistance, and a similar committee is planned in Republika Srpska.
При содействии ЮНИСЕФ был создан федеральный комитет по подготовке первоначального доклада об осуществлении Конвенции о правах ребенка, и планируется учредить аналогичный комитет в Республике Сербской.
35. In March 2007, the Governor petitioned the United States Department of Transportation to convene a federal committee for the purpose of reviewing Hawaiian Airlines' monopoly-like activities in the American Samoa market.
35. В марте 2007 года губернатор обратился в министерство транспорта Соединенных Штатов с просьбой созвать заседание федерального комитета с целью рассмотреть деятельность авиакомпании <<Хауайен эйрлайнз>> на рынке Американского Самоа.
The numerically small peoples of the North and Far East in particular would be provided with State support under a presidential programme which was to be implemented by the year 2000 by the competent federal committee in the framework of the International Decade of the World's Indigenous Peoples.
Что касается малочисленных народов Севера и Дальнего Востока, то поддержка государства им обеспечивается в рамках президентской программы; она будет осуществляться с настоящего момента до 2000 года под руководством компетентного федерального комитета в рамках Международного десятилетия коренных народов мира.
Two federal committees of experts had recently drawn up proposals to promote integration in the following areas: the labour market, schools and vocational training; integration of foreign women; community activities and leisure; participation and joint responsibility in political life.
Недавно два федеральных комитета экспертов разработали предложения по поддержке процесса интеграции в следующих областях: рынок труда, школы и профессионально-техническое обучение; интеграция иностранных женщин; деятельность и отдых на уровне общин; участие в политической жизни и связанная с этим совместная ответственность.
(b) Czech Republic: Assessment of the status of air pollution is based on ambient air quality standards as specified in the Decree of the Federal Committee for the Environment on 1 October 1991, based on the Clean Air Act (No. 309/1991 S.B.).
b) Чешская Республика: Оценка степени загрязнения окружающего воздуха проводится на основе норм качества воздушной среды, установленных в постановлении Федерального комитета по вопросам окружающей среды от 1 октября 1991 года, изданного в развитие положений Закона о чистом воздухе (No. 309/1991 S.B.).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test