Translation examples
Two weeks after the cyclone, nature, having wrought such devastating winds, caused more favourable weather to prevail, which greatly helped the replanting phases of recovery.
Через две недели после циклона природа, обрушившая на нас такие ураганные ветры, подарила нам более благоприятную погоду, что в значительной степени помогло нам в усилиях по восстановлению на этапе пересева сельскохозяйственных культур.
However, pirates are still able to operate there, moving into and out of the Bab-el-Mandeb and the southern end of the Red Sea during the monsoon period and venturing as far out as Maldives during favourable weather.
Тем не менее пираты попрежнему имеют возможность действовать в этом районе, входя в Баб-эль-Мандебский пролив и в южную зону Красного моря и выходя оттуда в период муссонов и доходя до Мальдивских Островов при благоприятной погоде.
This development has been explained by favourable weather conditions and reduced atmospheric inputs.
Это объясняется благоприятными погодными условиями и сокращением уровня атмосферных осаждений.
This improvement seems to be due to more favourable weather conditions compared to previous years.
Как представляется, это обусловлено более благоприятными погодными условиями по сравнению с предшествующими годами.
The recuperation has mainly been explained by favourable weather conditions in recent years.
Улучшение состояния в основном объясняется благоприятными погодными условиями в последние годы.
The increase was likely due to favourable weather conditions and improved methods of cultivation.
Такое увеличение вероятнее всего объясняется благоприятными погодными условиями и совершенствованием методов культивирования.
This involves a dependence on favourable weather conditions for the development of humanitarian demining tasks.
А это предполагает зависимость от благоприятных погодных условий для развертывания гуманитарных миссий по разминированию.
This performance was aided by favourable weather, which supported satisfactory food supplies.
Достижению этих показателей способствовали благоприятные погодные условия, благодаря которым были обеспечены достаточные запасы продовольствия.
The gains in production reflected favourable weather conditions for logging, as well as a rise in export demand;
Увеличение продукции явилось следствием благоприятных погодных условий для лесозаготовок, а также возросшего экспортного спроса.
After a number of years of favourable weather conditions, there was a reversal in 1997, resulting in losses in agricultural production.
После ряда лет благоприятных погодных условий в 1997 году наблюдалось их ухудшение, что привело к сокращению выпуска сельскохозяйственной продукции.
Favourable weather conditions for the 1999 harvest were not the only reason for the large increase in production.
21. Благоприятные погодные условия в течение 1999 года отнюдь не являлись единственной причиной значительного увеличения объема производства.
Favourable weather conditions, resulting in improved agricultural output, played an important role in the increase in economic growth.
Благоприятные погодные условия, позволившие увеличить объем сельскохозяйственного производства, играли важную роль в повышении темпов экономического роста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test