Translation for "fathers" to russian
Translation examples
Vater werden." (I'm going to be there! Becoming a Father) for fathers-to-be.
Fater werden" ("Я тоже буду отцом") для будущих отцов.
The patronymic is conferred by the forename of the father or of the person registered as the father.
Отчество присваивается по имени отца или по имени лица, записанного в качестве отца.
Poor relations between the parents, the absence of a father or infrequent meetings with the father may distort the picture of the child about the role of the father in the family.
Плохие отношения между родителями, отсутствие отца или редкие встречи с отцом могут искажать представление ребенка о роли отца в семье.
Part of a national program for training fathers to become trainers to other fathers in the community, it has trained a total of 186 fathers as trainers.
Как часть национальной программы по подготовке отцов к обучению других отцов в общине она помогла сделать инструкторами в общей сложности 186 отцов.
A child born in wedlock or acknowledged by its father takes the name of the father.
Ребенок, рожденный в законном браке или признанный отцом, получает фамилию отца.
And from our fathers' fathers' fathers. Yeah.
- И у отцов наших отцов наших отцов.
From our fathers and from our fathers' fathers.
У наших отцов и отцов наших отцов.
They're fathers of our fathers.
Это отцы наших отцов.
Your fathers knew me, and your fathers' fathers.
Меня знали ваши отцы и отцы ваших отцов.
My father had eight children, my father's father, 10.
У моего отца было 8 детей! У отца моего отца 10.
Find Father Bagnone and Father Maffei.
Найди Отца Баньоне и Отца Маффеи.
My first Father's Day without a father.
Мой первый День отца без отца.
All the fathers in the world is my father!
Все отцы мира - мои отцы!
His father’s… this had been his father’s.
Значит, она принадлежала его отцу — его отцу.
The girls stared at their father.
Девицы уставились на отца.
“Malfoy and his father.”
И тут же сам ответил: — Малфоя и его отца!
But for your father, nothing.
Но твоего отца не спасет ничто.
“Wormtail returned to care for my master, in my father’s house, and to keep watch over my father.”
— Хвост вернулся в дом моего отца, чтобы заботиться о хозяине и следить за моим отцом.
Betrayed his own father to the Harkonnens!
Выдать Харконненам его отца!..
‘As a father you shall be to me,’ said Merry.
– Теперь ты мне вместо отца, – сказал Мерри.
Yes, she called yesterday with her father.
— О да, вчера она была у нас со своим отцом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test