Translation for "fatherland is" to russian
Fatherland is
Translation examples
"For the Fatherland" Party
Партия "За отечество"
Worthy sons of the fatherland,
Достойные сыны отечества,
Istoriya otechestva (History of the Fatherland), Bishkek, 2009.
История отечества, Бишкек, 2009 год.
“Who will return to us the fatherland that could have been?”
Кто вернет нам Отечество, которое могло бы у нас быть?
This in no way means that there is no longer a need for patriotism, the concept of fatherland or national histories.
Это никоим образом не означает, что более нет необходимости в патриотизме, в концепции отечества или в национальной истории.
15. The Viet Nam Fatherland Front is a part of the political system of Viet Nam.
15. Вьетнамский фронт "Отечество" является частью политической системы Вьетнама.
(b) Law on Viet Nam Fatherland Front 1999 and Decree No. 50/2001/ND-CP dated 16/8/2001 of the Government detailing the implementation of some articles of the Law on Viet Nam Fatherland Front have defined that the Viet Nam Women's Union is a member organization of the Fatherland Front and stipulates the mechanism of coordination between state agencies and the Viet Nam Fatherland Front and its member organizations including the Viet Nam Women's Union in implementing the rights and responsibilities of the parties.
b) В Законе о Вьетнамском фронте "Отечество" 1999 года и Указе правительства № 50/2001/ND-CP от 16 августа 2001 года, где подробно определяются шаги по реализации некоторых статей Закона о Вьетнамском фронте "Отечество", говорится, что Союз вьетнамских женщин является организацией в составе Вьетнамского фронта "Отечество" и способствует реализации механизма взаимодействия между государственными органами, Вьетнамским фронтом "Отечество" и организациями, которые входят в его состав, в том числе Союзом вьетнамских женщин, который реализует права и обязанности сторон.
107. According to the Constitution of the Russian Federation, citizens are obliged to defend the fatherland; indeed, defence of the fatherland is the duty and obligation of every Russian citizen.
107. Согласно Конституции Российской Федерации гражданин Российской Федерации обязан защищать свое Отечество, причем его защита - долг и обязанность каждого российского гражданина.
27. The Viet Nam Fatherland Front and its member organizations are the political bases of the people’s administration.
27. Вьетнамский фронт "Отечество" и входящие в него организации составляют политическую базу народной администрации.
Thousands of patriots have given up their precious and irrecoverable lives in combat, or have been murdered in the defence of the fatherland.
В боях тысячи патриотов безвозвратно отдали самое ценное - жизнь, или были убиты при защите отечества.
The smoke of Fatherland is sweet...
Дым отечества нам сладок и приятен.
I can't study when our fatherland is in danger.
Все равно, я ничему не могу учиться теперь, когда Отечество в опасности.
He says our fatherland is not less responsible for the outbreak of war than its enemies.
- Пожалуй. Он утверждает, что наше Отечество так же повинно в развязывании войны, как и вражеские страны.
Because he has found land at last, the fatherland that he sought in vain before; and, because his soul is rejoiced to find it, he throws himself upon it and kisses it!
От того, что он отечество нашел, которое здесь просмотрел, и обрадовался; берег, землю нашел и бросился ее целовать!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test