Translation for "father of the family" to russian
Translation examples
One passenger, the father of the family, Ayman Ghayaza, sitting next to the driver, remains in serious condition.
Один из пассажиров, отец семейства, Айман Гаяза, который сидел рядом с водителем, находится в тяжелом состоянии.
In February 2001, at the age of 41, Mr. Viengthong, the father of a family, struggling for survival in a remote village in Attapeu, a southern province of Laos, was cutting hillside grass with a long blade.
В феврале 2001 года гн Вьенгтонг, в возрасте 41 года, отец семейства, с трудом зарабатывавший на жизнь в глухой деревне в Аттапеу, южной провинции Лаоса, косил траву на горном склоне.
The father of the family has worked all day... to find this food for his children.
[ Ведущий ] Отец семейства работал весь день... чтобы раздобыть немного еды для своих детей.
What can be more normal than father of the family, in front of a white clean house, watering the lawn?
Что может быть более нормальным, чем отец семейства, который поливает газон перед белым опрятным домом?
But the father of the family was out in the road already.
Но отец семейства был уже на улице.
And you call yourself an old man, too, with grey hair, and father of a family! H'm--nice sort of a father." "Be quiet, Gania," cried Colia. "Shut up, you fool!"
Еще стариком называется, седые волосы, отец семейства! Хорош! – Молчи, Ганька! – закричал Коля, – молчи, дурак!
"Ardalion Alexandrovitch Ivolgin," said the smiling general, with a low bow of great dignity, "an old soldier, unfortunate, and the father of this family; but happy in the hope of including in that family so exquisite--"
– Ардалион Александрович Иволгин, – с достоинством произнес нагнувшийся и улыбающийся генерал, – старый, несчастный солдат и отец семейства, счастливого надеждой заключать в себе такую прелестную…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test