Translation examples
continue to work on Farm Animal Genetic Resources, focussing attention on the possible contributions to food security.
:: продолжать работу над генетическими ресурсами животноводческих ферм, делая акцент на их возможный вклад в деле обеспечения продовольственной безопасности.
In this regard, Governments are urged to finalize the negotiations on the International Undertaking on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, as soon as possible, and to implement the Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture14 of the Leipzig Technical International Conference on Plant Genetic Resources, and to implement and actively contribute to the further development of the Global Strategy for the Management of Farm Animal Genetic Resources.
В этой связи правительствам следует срочно завершить переговоры по вопросу о Международном обязательстве по генетическим ресурсам растений в интересах производства продовольствия и сельского хозяйства, и приступить к осуществлению Глобального плана действий по сохранению и рациональному использованию генетических ресурсов растений для сельского хозяйства лейпцигской Международной технической конференции по сохранению генетических ресурсов растений, а также активно содействовать дальнейшей разработке Глобальной стратегии в области управления генетическими ресурсами животноводческих ферм.
The Commission has developed major international technical and policy frameworks for the management of genetic resources for food and agriculture including: the Leipzig Global Plan of Action for the Conservation and Sustainable Utilization of Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, the Report on the State of the World's Plant Genetic Resources for Food and Agriculture, the Global Strategy for the Management of Farm Animal Genetic Resources and the first Report on the State of the World's Animal Genetic Resources for Food and Agriculture.
Комиссия разработала важные международные технические и политические принципы управления генетическими ресурсами для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства, такие, как Лейпцигский глобальный план действий по сохранению и рациональному использованию растительных генетических ресурсов для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства, доклад о положении с мировыми растительными генетическими ресурсами для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства, Глобальная стратегия управления генетическими ресурсами животноводческих ферм и первый доклад о положении с мировыми животноводческими генетическими ресурсами для производства продуктов питания и ведения сельского хозяйства.
Farm animals were also killed and some decapitated.
Кроме того, убивают, а в некоторых случаях и обезглавливают сельскохозяйственных животных.
The attackers reportedly stole several farm animals from residents in the area.
По сообщениям, нападавшие отобрали у жителей этого района несколько сельскохозяйственных животных.
(d) To protect farm animals by encouraging high welfare standards.
d) обеспечить защиту сельскохозяйственных животных путем повышения норм откорма скота.
(e) The decreasing genetic diversity amongst farm animals, reducing natural resistance to certain diseases;
e) сокращение генетического разнообразия среди сельскохозяйственных животных, снижение естественной устойчивости к определенным болезням;
In the developing world, women are often the caregivers of farm animals, especially of such small livestock as chickens and goats.
В развивающихся странах женщины нередко занимаются уходом за сельскохозяйственными животными, особенно за птицей и мелким домашним скотом - курами и козами.
It held an exhibit booth and lobbied for mitigation options for agricultural emissions to account for effects on farm animal welfare;
Она организовала выставочный стенд и агитировала за возможные варианты уменьшения отрицательных последствий сельскохозяйственных выбросов с точки зрения защиты сельскохозяйственных животных;
Grazing studies: Paraquat, when ingested as a residue in herbage, has been reported to present no toxicological hazard to farm animals.
Пастбищные исследования: остаточный паракват, поглощаемый вместе с пастбищной травой, как сообщается, не представляет токсикологической опасности для сельскохозяйственных животных.
At the producer level, taxes will be paid on farm animals' flatulence.
На уровне производителя, налоги будут платиться на сельскохозяйственных животных.
And I'm turning it into a sanctuary for rescued farm animals.
И я превращу его в заповедник для спасённых сельскохозяйственных животных.
It's used to remove the testicles from pigs, bulls, various other farm animals, those I don't see fit to reproduce.
Им удаляют гениталии у свиней, быков, и других сельскохозяйственных животных, у тех, кто не годится для потомства.
In oregon, the state legislature ratified a bill That from now on It is a crime to have sex in oregon with a farm animal.
В Орегоне, законодательный орган штата утвердил закон о том что, отныне заниматься сексом с сельскохозяйственными животными - преступление.
The antibiotics, pesticides, hormones and all the other multitude of chemicals and toxins we give farm animals to eat are an additional problem.
Антибиотики, пестициды, гормоны и множество других химических веществ и токсинов, которые мы даем в пищу сельскохозяйственным животным, становятся дополнительной проблемой.
You know, guy feels lousy about himself, guy feels guilty about his wife or his mother or he's got a thing for farm animals or whatever, but you're still stuck with the same problem...
Парень не уверен в себе, чувствует вину перед женой или матерью, предпочитает сельскохозяйственных животных - мало ли что.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test