Similar context phrases
Translation examples
Self-employed women are far less likely to have employees.
Для самостоятельно занятых женщин характерна гораздо меньшая вероятность наличия у них наемных работников.
the requirements necessary to the taking of legitimate countermeasures would be far less regulated.
, то требования, необходимые для принятия законных контрмер, будут регламентированы в гораздо меньшей степени.
This is not an extraordinary insight and is far less controversial than some may seek to claim.
Это не исключительная прозорливость и в гораздо меньшей степени спорное замечание, как некоторые могут пытаться представить.
These studies report that, on average, children learn far less than either desired or taught.
Результаты этих исследований указывают на то, что в среднем дети усваивают гораздо меньше того, чему их учат, или того, что желательно.
25. In the public sector by contrast, there is generally far less appetite for risk and tolerance for failure.
25. Государственный сектор, напротив, имеет гораздо меньшую склонность идти на риск и мириться с неудачами.
The inflow of cash is far less than the Organization needs to meet its obligations.
Объемы поступающих наличных средств гораздо меньше тех, которые необходимы Организации для выполнения своих обязанностей.
The Government collects far less in taxes and fees than it should from the mining sector due to corrupt practices at every level.
Правительство собирает гораздо меньше, чем следовало, налогов и сборов из-за коррупции на всех уровнях.
We have had a measure of success in this regard in Cambodia, but far less in other situations, such as Somalia.
Мы достигли определенного успеха в этом направлении в Камбодже, однако гораздо меньшего в других ситуациях, как, например, в Сомали.
Indeed, even in far less polarized contexts, such laws may be used to suppress minority viewpoints.
Действительно, даже в контексте гораздо меньшей поляризации такие законы могут использоваться для подавления мнений меньшинств.
Far less than you deserve.
Гораздо меньше, чем вы заслуживаете.
This... will be far less merciful.
Это будет... гораздо меньше, милосерднее.
Far less than we need to.
Гораздо меньше, чем нам нужно.
You know far less.
Но Вы знаете гораздо меньше, чем мы.
Women have endured far worse for far less.
Женщины переносили вещи и похуже в гораздо меньший срок.
They produce far less noxious gas than cattle.
Они выделяют гораздо меньше вредного газа, чем крупный рогатый скот.
And they need far less feed than cattle.
И им требуется гораздо меньше еды, чем крупному рогатому скоту.
Yes! And if Henry delivers the letters people will be far less likely to ask awkward questions!
будет гораздо меньше неловких вопросов!
I'm sure she could do a reconstruction with far less cleanup.
Я уверена, она может сделать реконструкцию с гораздо меньшей уборкой.
Chastity is a virtue I prioritize far less than honesty, Kimmie.
Непорочность это достоинство, которое я ценю гораздо меньше, чем честность, Кимми.
But though I was so terrified by the idea of the seafaring man with one leg, I was far less afraid of the captain himself than anybody else who knew him.
Но как ни страшен был для меня одноногий моряк, самого капитана я боялся гораздо меньше, чем все остальные.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test