Translation for "family suffer" to russian
Translation examples
In reality, however, migrant workers and their families suffer many forms of discrimination.
Однако на деле трудящиеся-мигранты и их семьи страдают от многочисленных форм дискриминции.
Deprived of their lands and their subsistence, families suffer from permanent unemployment, hunger and desperation.
Лишенные своих земель и средств к существованию, семьи страдают от постоянной безработицы, голода и отчаяния.
The whole family suffers if women die or cannot carry out caregiving roles.
Когда женщины умирают или уже не могут выполнять свою роль по уходу за членами семьи, страдает вся семья.
As a result, thousands of Palestinian families suffered economic and social consequences, and were faced with poverty and hunger.
В результате тысячи палестинских семей страдают от экономических и социальных последствий этого и испытывают нищету и голод.
Families suffer financially both from the loss of earnings and from the increased expenditure on medical care.
С финансовой точки зрения семьи страдают одновременно от потери поступлений и от увеличения расходов на медицинское обслуживание.
Owing to the socioeconomic situation, 45 per cent of the Palestinian families suffer from post-traumatic stress disorders.
Из-за сложившейся социально-экономической ситуации 45 процентов палестинских семей страдают от посттравматического стрессового расстройства.
The Government has supplied special milk and treated babies of low-income families suffering from metabolic disease.
Новорожденным из малоимущих семей, страдающим от нарушения обмена веществ, правительство предоставляет специальное молоко и обеспечивает лечение.
244.16. Identification of 100% of families suffering from malnutrition resulting from poverty and crises and intervention in 50% of these families.
244.16 Выявление 100% семей, страдающих от недоедания, которое вызвано бедностью и кризисами, а также помощь 50% таких семей;
(b) Effectively support programmes for children in vulnerable families, particularly those affected by HIV/AIDS and families suffering from poverty;
b) эффективно поддерживать программы, рассчитанные на детей в уязвимых семьях, в частности семьях, затронутых ВИЧ/СПИДом, и семьях, страдающих от нищеты;
Families suffer not only due to the absence of their loved ones and the lack of knowledge about their whereabouts, but often also because of the multiple difficulties they face as a direct result of the disappearance.
Семьи страдают не только от отсутствия близких и неизвестности их местонахождения, но часто еще и от различных трудностей, с которыми они сталкиваются непосредственно в результате исчезновения.
And every time you do, your family suffers.
И каждый раз, твоя семья страдает.
My family suffered, man, for lack of potatoes.
Моя семья страдала, друг, от нехватки картофеля.
But more the pity for us if our own families suffer for it.
Но еще больше жаль нас, ведь и наши семьи страдают.
I'm in constant pain, and my family suffers as much as I do.
Мне постоянно больно и моя семья страдает не меньше, чем я.
I haven't even begun to make you and your family suffer for what they've done.
Я еще даже не начала ничего делать,чтобы заставить вас и вашу семью страдать за то,что они сделали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test