Translation for "faithfully as possible" to russian
Faithfully as possible
Translation examples
The Security Council must therefore reflect as faithfully as possible the determination of the international community as a whole.
Поэтому Совет Безопасности должен как можно точнее отражать стремление и решимость международного сообщества в целом.
15. Moreover, should the present structure of the Council be maintained, it would be appropriate that the composition and functioning of the Council should reflect as faithfully as possible the philosophy which inspired it.
15. Кроме того, в случае сохранения нынешней структуры Совета, было бы целесообразным, если бы его состав и функционирование как можно точнее отражали лежащую в его основе философию.
The Special Committee has endeavoured, within the constraints imposed by the regulations with regard to the length of United Nations documents, to include in its reports, as faithfully as possible, samples of the information it has received in order to illustrate in the best possible manner the situation of human rights in the occupied territories during the period under review.
Специальный комитет пытался в рамках ограничений, установленных правилами в отношении объема документации Организации Объединенных Наций, как можно точнее отразить в своих докладах полученную им информацию, с тем чтобы наилучшим образом осветить положение в области прав человека на оккупированных территориях в течение рассматриваемого периода.
точно, насколько это возможно
The States that were members of the Council had a responsibility to implement the legal instruments in question as faithfully as possible.
Государства, входящие в Совет, несут ответственность за точное, насколько это возможно, выполнение указанных международно-правовых документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test