Translation for "fairly predictable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
As for predictability, 35 per cent of countries consider assistance predictable or fairly predictable; another 35 per cent do not consider it predictable.
Характеризуя ее предсказуемость, 35% стран посчитали помощь предсказуемой или довольно предсказуемой, а другие 35% − непредсказуемой.
All three stated that the adequacy and timeliness of bilateral assistance received was fair; two stated that it was fairly predictable, and one stated that it was not predictable.
Все три заявили, что адекватность и своевременность полученной двусторонней помощи были удовлетворительными, две страны − что она была довольно предсказуемой, а одна − что она была непредсказуемой.
The workload had been fairly predictable until the creation of the Human Rights Council, with the ability to request conference services on an "as required" basis.
Рабочая нагрузка была довольно предсказуемой до создания Совета по правам человека, способного запрашивать конференционное обслуживание <<по мере необходимости>>.
For predictability, 45 per cent of countries consider the bilateral assistance received predictable or fairly predictable, up from 25 per cent in the last biennium; 36 per cent consider it not predictable, down from 46 per cent in the last cycle.
Если говорить о предсказуемости, то предсказуемой или довольно предсказуемой полученную двустороннюю помощь считают 45% стран, что больше, чем в последний двухгодичный период, когда такое мнение высказали 25% стран, а непредсказуемой − 36% стран против 46% во время последнего цикла, что указывает на уменьшение численности последней категории стран.
Approximately 50 per cent consider the assistance predictable or fairly predictable, up from 30 per cent in 2008 - 2009; 17 per cent consider it not predictable, down from almost 60 per cent; and 33 per cent of countries did not report on this set of questions.
Предсказуемой или довольно предсказуемой помощь считают приблизительно 50% стран, т.е. их число возросло по сравнению с 2008−2009 годами, когда оно было равно 30%, а непредсказуемой − 17% стран, что меньше прежних почти 60%, при этом по данному набору вопросов не отчиталось 33% стран.
OIOS agrees with the Division that there is a need to increase permanent capacity to provide the Division with more flexibility in dealing with fluctuations in the volume and timing of the document-processing workload, which had been fairly predictable until the Council was created with the ability to request conference services on an "as required" basis.
УСВН согласно с Отделом в том, что необходимо увеличить постоянный потенциал для обеспечения Отделу большей степени гибкости в плане реагирования на колебания в рабочей нагрузке с точки зрения объема и сроков обработки документов, которая была довольно предсказуемой до создания Совета по правам человека, способного запрашивать конференционное обслуживание <<по мере необходимости>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test