Translation examples
The amount or portion of the copyrighted work being classified as fair use;
количества материалов, копируемых с целью добросовестного использования;
The purpose of the usage of the copyrighted material to be classified as fair use;
цели изготовления копированных материалов, которая должна предполагать их добросовестное использование;
A few countries have a more expansive and flexible exception or limitation, commonly referred to as "fair use".
73. В ряде стран действуют более обширные и гибкие изъятия или ограничения, которые обычно обозначаются термином "добросовестное использование".
For example, the fair use doctrine in the United States encompasses protection for parody and certain educational uses.
Например, доктрина "добросовестного использования" в Соединенных Штатах предусматривает охрану прав на пародию и использование в определенных учебных целях.
In addition to specifically defined exceptions, some common-law countries also employ a broad and flexible exception, which may be known as "fair use."
Помимо четко определенных изъятий, в некоторых странах системы общего права также действует широкое и гибкое изъятие, известное под названием "добросовестное использование".
The possibility of establishing a core list of minimum required exceptions and limitations incorporating those currently recognized by most States, and/or an international fair use provision, should also be explored.
Следует также изучить возможность составления базового перечня минимально требуемых изъятий и ограничений, включив в него изъятия и ограничения, в настоящее время признаваемые большинством государств, и/или международное положение о добросовестном использовании.
The effect(s) the copyrighted materials has or have on the potential market and the value the item has to enriching the item of which the copyrighted material is being classified as fair use.
последствий, которые эти копированные материалы могут иметь или имели для потенциального рынка или стоимости объекта с точки зрения содействия повышению стоимости объекта, материал о котором должен копироваться в целях добросовестного использования.
Others suggest that a flexible fair-use provision be internationally adopted, explicitly giving countries permission and guidelines to develop additional exceptions and limitations as yet unforeseen.
Другие предлагают принять на международном уровне гибкое положение о добросовестном использовании, которое бы содержало для стран эксплицитное разрешение и руководящие указания относительно разработки дополнительных изъятий и ограничений, которые невозможно предусмотреть на данном этапе.
On the contrary, sometimes we find that limitations and exceptions to intellectual property rights, and flexibilities such as fair use and fair dealing, are more likely to promote a flourishing of cultural expression than heightened intellectual property rights are.
Напротив, иногда мы видим, что ограничения и исключения из прав интеллектуальной собственности, а также такие факторы гибкости, как добросовестное использование и честность сделок, с большей вероятностью способствуют расцвету культурного самовыражения, нежели ужесточение прав интеллектуальной собственности.
1039. Section 185 of the Code provides for fair use for criticism, comment, news reporting, teaching including multiple copies for classroom use, scholarship, research, and similar purposes of copyrighted material provided the copyrighted work will be evaluated based on the following:
1039. Статья 185 Кодекса предусматривает добросовестное использование копий для подготовки критических статей, представления комментариев, передачи новостей, проведения учебных мероприятий, в т.ч. изготовление многочисленных копий для использования в классе, в учебных, научно-исследовательских или аналогичных целях материалов, защищаемых авторским правом, при условии, что изготовление копий осуществляется с учетом:
But isn't Harrison enough of a public figure that they can claim fair use?
Разве Харрисон подходит под определение общественного деятеля, чтобы они могли претендовать на добросовестное использование? (прим. без разрешения от владельца авторских прав)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test