Translation for "fact of life" to russian
Translation examples
Globalization is a fact of life.
Глобализация является фактом жизни.
All of this is contrary to the facts of life and history.
Все это противоречит фактам жизни и истории.
But not all facts of life have to be tolerated.
Однако не со всеми фактами жизни стоит мириться.
What should our reaction to this unpleasant fact of life be?
Какой должна быть наша реакция на этот малоприятный факт жизни?
Both market failure and Government failure are facts of life.
Однако и сбои рынка и сбои государства - это факты жизни.
Addressing this fact of life in our respective societies cannot be only the beginning of the process.
Осознание этого факта жизни в наших обществах не должно явиться лишь началом процесса.
As the twentieth century draws to a close, the facts of life in the world economy are clear.
Ныне, когда ХХ век близится к концу, факты жизни мировой экономики вырисовываются со всей четкостью.
In many cities, domestic or armed violence, gang murders and kidnapping are facts of life.
48. Во многих городах бытовое или вооруженное насилие, убийства, совершаемые бандами, и похищения людей являются фактом жизни.
140. Conflict is a fact of life and, like any other workplace, the United Nations is not free of it.
140. Конфликт -- это факт жизни, и, как и в любом другом учреждении, в Организации Объединенных Наций не обходится без конфликтов.
As the fields of communications, trade and technology have expanded to global proportions, interdependence has become a fact of life.
По мере расширения коммуникаций, торговли и технологий до глобальных пропорций, взаимозависимость становится фактом жизни.
I learned the facts of life ...
Я изучал факты жизни...
The presence of the Grays is now a fact of life.
Присутствие серых Теперь факт жизни.
This is Mrs. Garrett from The Facts Of Life!
Это миссис Гаррет из передачи Факты жизни
But disappointment is a fact of life, I suppose.
Но разочарование - это факт жизни, я полагаю.
I was just giving him some hints on the facts of life.
Я тут просто раскрывал ему небольшие намеки на факты жизни.
You can live in denial all you want, but this is a fact of life, okay?
Ты можешь жить в отрицании всего, но это факт жизни, ясно?
We went all the way to Pennsylvania for a Facts of Life bean bag toss game.
Мы прочесали почти всю Пенсильванию в поисках детской игры с картинками из сериала "Факты жизни".
Fun, on the other hand, is not a fact of life, it is something that you pursue, something that you create, not something that you spend a perfectly good Saturday afternoon on, listening to some bigwig
Веселье, с другой стороны, не факт жизни, а что-то, чего вы добиваетесь, что создаете, а не то, что вы тратите прекрасный субботний день, слушая очень важную " шишку "
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test