Translation for "facilitator" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Substantive support provided to community-of-practice facilitators through the publication of a facilitators' manual, briefings and ongoing support for new facilitators
Посредникам сообществ практиков была предоставлена существенная поддержка на основе публикации <<Руководства для посредников>>, проведения брифингов и непрерывного оказания содействия новым посредникам
And continuing the session as a therapeutic facilitator.
И участвовал в сессии в качестве терапевтического посредника.
I would say that the therapist is more of a facilitator.
Я бы сказал, что терапевт больше как посредник.
I'm merely a facilitator between the buyer and the seller -- a conduit.
Я всего лишь посредник. между покупателем и продавцом - проводник.
That's where your Charlie Lakes came in. He was an independent facilitator.
Поэтому и появился ваш Чарли Лэйк, он был независимым посредником.
Facilitators visited all the pilot countries.
Помощники посетили все страны, участвующие в экспериментальных мероприятиях.
The government plays a facilitative role more than provision of services.
Правительство скорее играет роль помощника, нежели поставщика услуг.
Staff must be cognizant of this delegated responsibility, and cooperate with the administrative assistants so as to facilitate their task.
Сотрудники должны знать об этих делегированных полномочиях и взаимодействовать с административными помощниками для облегчения их задачи.
The power has shifted to the citizens, and the government must be a facilitator.
Власть передавалась гражданам, и правительство должно было быть помощником.
The president facilitated the final discussion on conclusions.
Председатель выступила в роли ведущего при окончательном обсуждении выводов.
Mechanisms to facilitate UNESCO's global leadership role
Механизмы, способствующие выполнению ЮНЕСКО ее ведущей роли на глобальном уровне
Two experts of the Committee served as resource persons and facilitators at the event.
На этом семинаре в качестве ведущих консультантов выступали два эксперта Комитета.
Pivotal countries were asked to facilitate the sharing of their information.
Было предложено, чтобы ведущие страны оказывали содействие в области обмена информацией.
State the importance of gender balance in the selection of trainers and facilitators, and participants
Подчеркнуть важность гендерного баланса при подборе инструкторов, ведущих и участников.
In facilitating all the different round-about foreign trades of consumption which are carried on in Great Britain consists the principal advantage of the Portugal trade;
Главная выгода от торговли с Португалией в том и состоит, что она поощряет все разли чные отрасли ведущейся обходным путем внешней торговли, которыми занимается Великобритания;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test