Translation for "face-to-face meeting" to russian
Translation examples
However, due to differing views as to the appropriate format for direct meetings, it did not prove possible to have face-to-face meetings.
Однако в связи с расхождениями во мнениях относительно надлежащего формата прямых переговоров добиться встреч лицом к лицу не удалось.
Common experience shows that there are occasions when face-to-face meetings may be the only effective way of handling certain matters.
Общий опыт показывает, что бывают случаи, когда встречи лицом к лицу могут являться единственным действенным способом улаживания тех или иных моментов.
Helplines and hotlines allow victims to talk about their abuse, or reluctant witnesses to report what they have seen without the emotional strain of a face—to—face meeting.
Телефоны доверия и экстренной помощи дают возможность пострадавшим сообщить о совершенных над ними надругательствах, а сомневающимся свидетелям представить информацию об увиденном ими без эмоционального напряжения, неизбежного при встречах лицом к лицу.
Positively, helplines and hotlines allow victims to talk about their abuse, or reluctant witnesses to report what they have seen without the emotional strain of a face-to-face meeting.
Несомненно, телефонные консультативные службы и линии экстренной связи дают возможность пострадавшим сообщить о совершенных над ними надругательствах, а сомневающимся свидетелям представить информацию об увиденном ими без эмоционального напряжения, неизбежного при встречах лицом к лицу.
18. His delegation believed that technology should be used more extensively to hold meetings without incurring the high costs of air travel, though it also recognized that technology could not universally replace face-to-face meetings, which had added value.
18. Делегация его страны считает, что для проведения совещаний следует более широко использовать достижения техники, что позволяет избегать больших расходов на поездки воздушным транспортом, хотя в то же время она признает, что технические средства не всегда могут заменить встречи лицом к лицу, которые имеют дополнительные преимущества.
It was the possibility of such violent armed attacks by the Greek Cypriot side, aimed at destabilizing the situation on the island, which, I am sure, prompted Your Excellency to suggest a face-to-face meeting between myself and Mr. Clerides and the Release of a joint statement aimed at reducing the tension.
Я уверен, что именно возможность совершения таких связанных с насилием вооруженных нападений со стороны киприотов-греков, направленных на дестабилизацию положения на острове, вынудила Ваше Превосходительство предложить проведение встречи "лицом к лицу" между мною и г-ном Клиридисом и выпуск совместного заявления, направленного на снижение напряженности.
But this just really restores my faith that face-to-face meetings are the way to...
Но теперь я снова поверил в то, что встречи лицом к лицу помогают...
Yeah, well, first it was payphones and pagers. Then it was cell phones and face-to-face meets.
ƒа уж, поначалу это были автоматы и пейджеры... ѕотом сотовые и встречи лицом к лицу.
You can shoot at me as many times as you want, but unless I get a face-to-face meeting with Rufino,
Ты можешь стрелять в меня, столько раз сколько хочешь, Но пока Я не встречусь лицом к лицу с Руфино
A face to face meeting with an actual agent?
Лицом к лицу встреча с фактическим агентом?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test