Translation examples
These included among others: coveralls, chemical-resistant gloves, chemical-resistant footwear, and protective eyewear and headgear and, for exposure in enclosed areas, a respirator.
К ним, в частности, относятся комбинезоны, химически стойкие рукавицы, химически стойкая обувь, а также защитные очки и головные уборы, а при подверженности его действию в закрытых помещениях - респиратор.
The EU and US EPA risk evaluations concluded that applicators and other handlers must wear PPE (long-sleeved shirt and long pants, chemical resistant gloves, shoes plus socks, protective eyewear, respirator with filter).
В оценках риска ЕС и АООС США сделан вывод о том, что операторы по нанесению и другие работники должны носить СИЗ (рубашки с длинными рукавами и длинные штаны, устойчивые к воздействию химических веществ перчатки, обувь и носки, защитные очки, респиратор с фильтром).
Such measures could include the use of engineering controls (substitution, isolation, ventilation, dust control, emergency shut-off systems, fire suppression), administrative and work practice controls (regular, documented health and safety training, job rotation, safe work practices, medical surveillance, safety meetings) and personal protective equipment (respirators, protective eyewear, cut-resistant gloves).
Такие меры могут включать использование технических средств контроля (системы замещения, изоляции, вентиляции, пылеподавления, системы аварийного отключения, системы пожаротушения), меры административного и методического управления (регулярная, документально подтверждаемая подготовка в области охраны и гигиены труда, ротация, безопасные методы работы, медицинское наблюдение, совещания по вопросам безопасности) и индивидуальные средства защиты (респираторы, защитные очки, прочные перчатки).
What's up with the eyewear?
Что это за очки?
I'm in town for the eyewear convention.
Я приехал на выставку очков.
Do you want to take off your eyewear, please?
Снимите очки, пожалуйста.
How do you feel about ironic eyewear?
Что ты чувствуешь при виде хипстерских очков?
Would you mind removing your eyewear, ma'am?
Не могли бы вы снять Ваши очки, мэм?
Babes, we're all a bit confused about the eyewear situation.
Малыш, мы немного смущены твоими очками.
Great shoes, killer eyewear and the secrets to invisible makeup.
Обалденные туфли,стильные очки и секреты невидимого макияжа.
AUCTIONEER: Five from the gentleman with the excellent taste in eyewear.
Пятьсот от джентльмена в очках с отличным вкусом.
All passengers going ashore to view the eclipse please remember to wear protective eyewear.
Всем пассажирам, отправляющимся на берег наблюдать затмение, просьба захватить защитные очки.
But the coroner is writing to the port authority, recommending that there should be fresh water stations on every dock, a register of men so their whereabouts are known, and there will be protective eyewear for anyone working with
Но коронер обратится в администрацию порта с рекомендацией провести водопровод в каждом доке и вести журнал учёта, чтобы знать, где находятся рабочие. А тем, кто работает с химикатами или горючими веществами, выдадут защитные очки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test