Translation examples
The issue of Missing Persons in Cyprus is politically extremely sensitive.
Вопрос о пропавших без вести лицах на Кипре является крайне чувствительным с политической точки зрения.
The economy thus is extremely sensitive to changes in world demand for such products.
Таким образом, экономика крайне чувствительна к изменениям в спросе на такую продукцию на мировом рынке.
Some treatment technologies are extremely sensitive to the presence of other substances, such as metals.
Некоторые технологии обработки крайне чувствительны к присутствию посторонних веществ, и в частности металлов.
The issue of discussions or negotiations on the FMCT issue is therefore extremely sensitive for Pakistan.
Именно поэтому тема дискуссий или переговоров по вопросу о ДЗПРМ остается крайне чувствительной для Пакистана.
The dissolution of oil creates aromatic hydrocarbons to which marine organisms are extremely sensitive.
При растворении нефти в воде образуются ароматические углеводороды, к которым крайне чувствительны морские организмы.
11. The general public in many countries is extremely sensitive about both the perceived and actual threat of crime.
11. Во многих странах широкая общественность крайне чувствительна как к потенциальной, так и к фактической угрозе преступления.
Cluster munitions that remained on the surface were often extremely sensitive and likely to explode when disturbed.
Кассетные боеприпасы, которые остаются на поверхности, зачастую отличаются крайней чувствительностью и способностью детонировать при малейшем прикосновении.
119. There is not an exact statistic on the number of prostitutes in Afghanistan, since this issue is extremely sensitive in the country.
119. Точных статистических данных о количестве проституток в Афганистане не существует, поскольку речь идет о крайне чувствительном для страны вопросе.
As has been observed in several transition economies, restructuring at this level is unavoidably political, and again, extremely sensitive.
Опыт нескольких стран с переходной экономикой показал, что реструктуризация на этом уровне неизбежно политизируется и опятьтаки является крайне чувствительным вопросом.
Warm and cold ocean and atmospheric currents intersect off the coast and the biosphere is extremely sensitive to any change in the climatic and current systems of the earth.
Теплые и холодные океанические и воздушные течения пересекаются в районе прибрежной полосы, а биосфера является крайне чувствительной к любым изменениям в климатической системе и в системе потоков Земли.
Patient has begun demonstrating extreme sensitivity to perceived rejection.
Пациентка стала крайне чувствительно воспринимать отказ.
It's extremely sensitive -- a russian version of our 3vx.
Оно крайне чувствительное - русская версия нашей 3VX.
Apparently, its triggering mechanism is badly damaged and the bomb's "penalty" system is most likely extremely sensitive.
Очевидно, что спусковой механизм был поврежден, и "карающая" система бомбы крайне чувствительна.
And if you have a physically abusive father who abandons you and your family, you're gonna be 1,000 times more sensitive to betrayal than the average person who's already extremely sensitive to betrayal.
И если вы испытывали моральное унижение от отца который бросил вас и вашу семью, вы будете в тысячу раз более чувствительным к предательству, чем обычный человек, который просто крайне чувствительным к предательству.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test