Translation for "extradition act" to russian
Translation examples
101. An additional “ad hoc” proviso concerning racial discrimination can be found in Malta's extradition law, specifically article 10 (1) of the Extradition Act, which states that:
101. Дополнительная "специальная" оговорка, касающаяся расовой дискриминации, фигурирует в мальтийских законодательных актах о выдаче, а конкретно в пункте 1) статьи 10 Закона о выдаче преступников, который гласит следующее:
41. Canada reported that the Extradition Act allows and regularly authorizes the extradition of its citizens and residents to countries and international criminal tribunals with which it has concluded extradition treaties or in accordance with commitments made in multilateral treaties.
41. Канада сообщила, что Акт о выдаче допускает выдачу ее граждан и проживающих в ней лиц странам и международным уголовным трибуналам на основании заключенных с ними договоров об экстрадиции или же в соответствии с обязательствами, предусмотренными в многосторонних договорах, и этот Акт регулярно используется для производства соответствующих действий.
27. Concerning extradition for offences not covered by a treaty between Belgium and the requesting State, article 1, paragraph 2, of the Extradition Act states that only acts which are criminalized under both Belgian law and the law of the other country and which are subject to a prison sentence of more than one year may give rise to extradition.
27. Что касается выдачи в случае преступлений, не охватываемых договором между Бельгией и запрашивающим государством, то в статье 1, пункт 2, Акта о выдаче говорится, что только деяния, которые квалифицируются в качестве уголовно-наказуемых как по бельгийскому законодательству, так и по законодательству другой страны и караются тюремным заключением на срок более одного года, могут стать основанием для выдачи.
26. Concerning the Commission's question reproduced in paragraph 4 (a) above, Belgium referred to its Extradition Act of 15 March 1874 (article 1, paragraph 1), as amended by the Acts of 28 June 1899, 31 July 1985 and 14 January 1999, which do not provide for extradition in cases not covered by a treaty.
26. Что касается вопроса Комиссии, воспроизведенного в пункте 4(а) выше, то Бельгия сослалась на свой Акт о выдаче от 15 марта 1874 года (статья 1, пункт 1) с внесенными в него поправками актами от 28 июня 1899 года, 31 июля 1985 года и 14 января 1999 года, и этот Акт не предусматривает выдачу в случаях, не охватываемых каким-либо договором.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test