Translation for "extradition" to russian
Extradition
noun
Translation examples
Extradition is governed by the Extradition Act and two bilateral extradition treaties.
Порядок выдачи регулируется Законом о выдаче и двумя двусторонними договорами о выдаче.
Extradition and procedure for dealing with extradition requests. [...]
Выдача и процедура рассмотрения запросов о выдаче. [...]
If extradition is sought for offences that are not "extradition offences", an accessory extradition can occur if the person has consented to extradition.
Если выдача запрашивается в связи с преступлением, которое не может служить основанием для выдачи, выдача может быть осуществлена с согласия выдаваемого лица.
Extradition may take place irrespective of the existence of an extradition treaty between the parties, provided that the conditions of the Extradition Act are met and the offences are extraditable.
Выдача допускается независимо от наличия между сторонами договора о выдаче, при условии соблюдения закона "О выдаче" и допустимости выдачи за соответствующее правонарушение.
Extradition is addressed by the Extradition Act of 1962.
Вопросы выдачи урегулированы Законом о выдаче 1962 года.
Extradition may take place irrespective of the existence of an extradition treaty, provided the conditions of the Extradition Act are met.
Если соблюдены требования Закона о выдаче, выдача может осуществляться независимо от наличия договора о выдаче.
146. Extraditions are always preceded by a request for extradition.
146. Выдача всегда осуществляется после получения запроса о выдаче.
Dominican legislation does not contain provisions on extraditable offences (passive extradition) or on offences for which extradition may be requested (active extradition).
В доминиканском законодательстве нет положений, касающихся преступлений, которые могут повлечь выдачу (пассивная выдача), или преступлений, в связи с которыми может поступить просьба о выдаче (активная выдача).
The Extradition Act is applicable if the person is likely to be extradited.
Если это лицо может подлежать выдаче, действует Закон о выдаче.
Extradition in Bangladesh is governed by the Extradition Act, 1974.
Выдача в Бангладеш регулируется Законом о выдаче 1974 года.
- The extradition process is--
- Выдача преступника может--
We'll extradite him.
Мы добьёмся его выдачи.
- have an extradition treaty?
- есть соглашение о выдаче?
It's an extradition order.
Это приказ о выдаче.
Mocking up extradition orders now.
Насмехаясь до выдачи заказов.
We demand the extradition of Kirk.
Мы требуем выдачи Кирка.
There's an extradition hearing on Thursday.
- Выдача назначена на четверг.
France must demand his extradition.
Франция должна потребовать его выдачи.
No extradition treaty in Argentina.
Без договора о выдаче в Аргентине.
It's a non-extradition country.
С этой страной нет договора о выдаче.
Extradition law contains wellrecognized restrictions on extradition.
Закон об экстрадиции содержит широко общепринятые ограничения, касающиеся экстрадиции.
Extradition is governed primarily by the Extradition Act of 1993, which contains provisions, including procedures for extradition.
Процесс экстрадиции регулируется прежде всего Законом об экстрадиции 1993 года, в котором содержатся положения, в том числе в отношении процедур экстрадиции.
There's no extradition.
Оттуда экстрадиции нет.
How'd the extradition go?
Как прошла экстрадиция?
No extradition agreement.
Нет договора об экстрадиции.
Roldan's extradition papers.
Вот документы на экстрадицию Рольдана.
выдача преступника
noun
Topless beaches and no extradition.
Нудистские пляжи - и никакой выдачи преступников. Рай для него.
How the hell did they get an extradition order?
Как же они получили ордер на выдачу преступника?
Well, hey, we have an extradition treaty with them.
Мы имеем договор о выдаче преступников с ними.
We don't have an extradition treaty with Brunei.
У нас нет договора о выдаче преступников с Брунеем.
We have an extradition treaty with the U.K.
У нас с Великобританией существует договор о выдаче преступников.
Ask for their help. There's no diplomatic relationship or extradition between the 2 regions.
- Проблема в том, что у нас нет договора о выдаче преступников.
But did you know that the U.S. and Honduras have a mutual extradition treaty that dates back over a hundred years?
Но знаете ли вы, что США и Гондурас уже лет как сто заключили договор о выдаче преступников?
Because they don't answer to the International Court of Justice and they have no extradition treaty with the US.
Затем, что они не отвечают перед Международным судом ООН и у ниx нет договора о выдаче преступников с США.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test