Translation for "extract from" to russian
Translation examples
The animals or organisms have now been extracted from the sediment for all of the samples collected.
Животные и живые организмы были извлечены из осадков всех собранных проб.
They provide users with control over the particular outputs they want to extract from a dataset.
Они позволяют пользователям специфицировать конкретные продукты, которые они хотят извлечь из набора данных.
From a user's perspective, they have control over the particular outputs they want to extract from a dataset.
Для пользователя это означает, что он может специфицировать конкретные продукты, которые он хочет извлечь из набора данных.
The tungsten alloy particles are suspected to be highly carcinogenic and so small that they cannot be extracted from the patient's body.
Предполагается, что частицы вольфрамового сплава имеют высокую степень канцерогенности; кроме того, они настолько малы, что их практически невозможно извлечь из тела пациента.
It should be noted that the statistics for the dead and injured from landmine explosions were extracted from the files of Commission on Article 2.
Следует отметить, что статистические данные по погибшим и пострадавшим от взрывов противопехотных мин были извлечены из файлов Комиссии по статье 2.
His bioscan was extracted from the Matrix.
Его биоскан был извлечен из Матрицы.
Anyway, he needs an extraction from [latin american accent] buenos aires.
Короче, его нужно извлечь из Буэнос Айреса.
It needs to be extracted from the ore and enriched.
Он должен быть извлечен из руды и обогащен.
These five stones were extracted from the monolith centuries ago.
Эти пять камней были извлечены из монолита сотни лет назад.
And you have information that I need information that it's my duty to extract from you.
Информацией, которую - мой долг - извлечь из вас.
But my baby was extracted from me before it reached full term.
Но мой ребенок был извлечен из меня до того, как развитие достигло пика.
The DNA we were able to extract from the pig's heart belonged to Delores Patrick.
ДНКа которое нам удалось извлечь из свиного сердца, принадлежит Долорес Патрик.
Extracts from activity reports could be used for this purpose.
С этой целью могут использоваться выписки из отчетов о деятельности.
What is the comparative price of obtaining extracts from the registries?
Какая плата в среднем взимается за получение выписки из реестра?
The State party submits extracts from the book with records of telephone use by inmates.
Государство-участник приводит выписку из книги регистрации телефонных разговоров заключенных.
The applicant provided a copy of the extract from the Register of Companies as of 16 January 2012.
Заявитель представил копию выписки из Корпоративного регистра по состоянию на 16 января 2012 года.
To deal with this problem, the validity of an extract from the cadastre has been reduced from one month to 10 days.
Для решения этой проблемы срок действия выписки из кадастра был сокращен с одного месяца до десяти дней.
Taisei submitted photographs of a cash box and an extract from its cashbook as evidence to support its claim.
207. В обоснование своей претензии компания "Тайсей" представила фотографии сейфа для хранения наличных денег и выписку из кассовой книги.
(c) To order payrolls, receipts and other employment—related documents to be produced, and to copy or take extracts from them;
c) требовать представления платежных ведомостей, квитанций и других документов, касающихся трудовых отношений, а также получать их копии и выписки из них;
He also said that his father had experienced problems when he tried to obtain an extract from the birth register after his departure.
Он также сообщил, что у его отца возникли проблемы, когда он попытался после его отъезда получить выписку из книги регистрации рождений.
The extract from OMI's general ledger, the trial balance and bank statements indicate that OMI would have had a balance of KWD 6,477 in its bank account, had the bank statements been issued in August 1990.
Выдержка из бухгалтерской книги ОМИ, предварительный баланс и выписки о состоянии счета позволяют сделать вывод о том, что, если бы она могла представить выписку о состоянии счета за август 1990 года, положительный остаток на нем составлял бы 6 477 кувейтских динаров.
Extracts from the Stirner case Date 29 Oct 1921
Выписки из дела Штирнер Дата 29.10.1921
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test