Translation examples
Figure 11 shows the area where extinguishing agent discharge points such as of nozzles, extinguishing agent generators or extinguishing agent discharge tubes may be located.
На рис. 11 показана область, где могут находиться такие выпускные устройства огнегасящего состава, как горловины, генераторы огнегасящего состава или распылители огнегасящего состава.
(c) type of discharge points used (e.g. type of nozzle, extinguishing agent generator or extinguishing agent discharge tube);
с) типа используемых выпускных клапанов (например, горловины, генератора огнегасящего состава или распылителя огнегасящего состава);
Extinguishing agent (make and type): .
2.1 Огнегасящий состав (марка и тип):
1.1. Extinguishing agent (make and type):
1.1 Огнегасящий состав (марка и тип):
The use of more effective extinguishing agents would improve extinguishing performance, reliability and ease of use.
Применение более эффективных огнегасящих веществ позволяет повысить эффективность и надежность пожаротушения и удобство применения огнетушителей.
In particular the extinguishing agent shall also be effective beneath the floor plates.
В частности, огнегасящий агент должен также действовать под настилом";
It has always been very difficult to have a suitable extinguishing agent on the vehicle.
Весьма трудно предусмотреть на транспортном средстве подходящий огнегасящий состав.
1.2. Mass of extinguishing agent (needed in a 4 m3 engine compartment):
1.2 Масса огнегасящего состава (необходимая в моторном отделении объемом в 4 м3):
2.2. Mass of extinguishing agent (needed in a 4 m3 engine compartment): ...
2.2 Масса огнегасящего состава (необходимая в моторном отделении объемом в 4 м3):
A more extended period does not come into consideration because the constant vibration of the vehicle and other effects could be detrimental to the fire extinguishers and the extinguishing agent contained in them.
Более длительный срок был бы менее безопасен из-за постоянной вибрации транспортного средства и других эффектов, способных оказать разрушительное воздействие на огнетушители и содержащийся в них огнегасящий состав.
The extinguishing agent shall be suitable for effectively fighting an incipient fire of the tyres/brakes, in the engine or cab of the transport unit.
Огнегасящий состав должен быть пригоден для эффективного тушения загоревшихся шин/тормозов, а также пожара, начавшегося в двигателе или кабине транспортной единицы.
The test shall be conducted with the extinguishing agent and the propellant gas vessel cooled to the minimum operating temperature for the fire suppression system, as declared by the manufacturer.
1.3.2 При проведении этого испытания используются огнегасящий состав и контейнер с вытесняющим газом, которые охлаждены до минимальной рабочей температуры системы пожаротушения, указанной изготовителем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test