Translation for "extended field" to russian
Translation examples
1. The current provisions for the extended field of vision for heavy goods vehicles are not clear enough and would allow the re-adjustment of the mirrors during type approval to fulfil the extended field of vision.
1. Действующие положения, касающиеся расширенного поля обзора на большегрузных транспортных средствах, не являются достаточно четкими и допускают повторную регулировку зеркал во время официального утверждения типа для выполнения требования относительно расширенного поля обзора.
Therefore, it is proposed to clarify the situation for vehicles which have to cover the extended field of vision in a way that both fields of vision (normal and extended) are fulfilled with one mirror adjustment.
Поэтому предлагается прояснить ситуацию, связанную с транспортными средствами, на которых необходимо обеспечить расширенное поле обзора, таким образом, чтобы оба поля обзора (нормальное и расширенное) обеспечивались путем регулировки одного зеркала.
The text reproduced below was prepared by the expert from Germany to introduce a clarification for the introduction of the extended field of vision on heavy goods vehicles that may be covered using different mirror classes.
Воспроизведенный ниже текст был подготовлен экспертом от Германии для внесения уточнения в связи с введением положений, касающихся расширенного поля обзора на большегрузных транспортных средствах, которое может обеспечиваться путем использования зеркал различных классов.
2. During the review of the new provisions of UN Regulation No. 46 on the extended field of vision, it was recognized that some small areas at the edges of the field of vision of the normal field of vision cannot be covered without modification of the complete mirror.
2. В ходе рассмотрения новых положений Правил № 46 ООН, касающихся расширенного поля обзора, было признано, что некоторые небольшие участки на границах нормального поля обзора не могут быть охвачены без изменения комплектного зеркала.
Therefore, it is proposed in terms of practicability and cost-benefit ratio to allow a certain range of coverage (up to 10 per cent) of the former field of view as for the extended field of view by using the wide-angle-mirror (Class IV) in combination with the mirror for "close-proximity" (Class V). A loss in safety is not expected by this combination as the curvature of the Class IV mirror is less than for the Class V mirror.
В этой связи с точки зрения практичности и соотношения затрат и выгод предлагается допустить, чтобы определенная часть (до 10%) прежнего поля обзора использовалась для обеспечения расширенного поля обзора путем использования широкоугольного зеркала (класса IV) в сочетании с зеркалом бокового обзора (класса V). Нет оснований считать, что такое сочетание приведет к снижению уровня безопасности, поскольку радиус кривизны зеркала класса IV меньше радиуса кривизны зеркала класса V.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test