Translation for "expressly state" to russian
Translation examples
Indeed, as expressly stated by various courts, "the contract can be proven with any means".
Действительно, как прямо заявили различные суды, "договор может быть доказан любыми средствами".
40. One delegation expressly stated that the legal basis of immunity was customary international law.
40. Одна из делегаций прямо заявила, что юридической основой иммунитета является международное обычное право.
The author contends that the Supreme Court expressly stated that the appeal (casación) "was not a second instance".
Автор утверждает, что Верховный суд прямо заявил, что его апелляционная жалоба (casación) не может рассматриваться в качестве "демарша в рамках второй инстанции".
92. Latvia noted that Morocco had expressly stated its openness to cooperation with the Human Rights Council special procedures.
92. Латвия отметила, что Марокко прямо заявило о своей готовности сотрудничать со специальными процедурами Совета по правам человека.
The Government notes that, during his testimony, Mr. BenArtzi expressly stated that he did not object to the concept of war per se.
Правительство отмечает, что во время дачи показаний г-н Бен-Артзи прямо заявил, что он не возражает против концепции войны как таковой.
The first complainant expressly stated that he had not had any problems with the Afghan authorities when he was deported there, and the second complainant did not mention that he had been to Afghanistan.
Первый заявитель прямо заявил, что не имел каких-либо конфликтов с афганскими властями после его депортации в Афганистан, а второй заявитель не упоминал о том, что он бывал в Афганистане.
In one area, the local authorities expressly stated that they were reluctant to give the internally displaced arable land for fear they would settle there permanently, owing to their traditional attachment to land as a means of livelihood.
В одном районе местные власти прямо заявили о своем нежелании предоставлять внутриперемещенным лицам пахотные земли из опасения, что они разместятся на них постоянно, учитывая их исконную привязанность к земле как к средству существования.
However, he had expressly stated in paragraph 6 that "reservations expressed by the authorities at Rabat centred on specific provisions concerning tribal links with the Territory which, in their view, were unduly restrictive.
Однако в пункте 6 он прямо заявил, что "оговорки, высказанные властями в Рабате, в основном затрагивали конкретные положения, касающиеся связи племен с территорией, которые, по их мнению, носят слишком ограничительный характер.
In its communication informing Iran, on 26 March 1981, that the export of defence articles would not be approved, the United States expressly stated that "Iran will be reimbursed for the cost of equipment in so far as possible."
В своем сообщении от 26 марта 1981 года, информирующем Иран о том, что экспорт военных изделий не будет одобрен, Соединенные Штаты прямо заявили, что <<Ирану, насколько возможно, будут возмещены расходы на оборудование>>.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test