Translation examples
Export/import monitoring
Наблюдение за экспортом/импортом
Those other guys, export-import, and the duke, they don't mean a thing.
Те, другие, экспорт-импорт и герцог, они ничего не значат.
After that there was an export-import guy.
Но у неё был роман с герцогом. А потом с каким-то типом, который занимался экспортом-импортом.
Client of mine, very big businessman export-import, gave it to his secretary.
Это одного моего клиента, очень важный бизнесмен. Экспорт-импорт. Подарил её своей секретарше.
19. Croatia recalls, in connection with the export, import and transit of hazardous waste, that the import of hazardous waste is prohibited.
19. Что касается вывоза, ввоза и транзитных перевозок опасных отходов, то Хорватия напоминает о том, что ввоз опасных отходов в страну запрещен.
(a) Investigations to identify and close smuggling channels and to eradicate all other forms of illegal export/import of these weapons from/to Central Asia;
a) осуществление оперативно-розыскных мероприятий по выявлению и пресечению каналов контрабанды и других форм нелегального вывоза/ввоза этих видов оружия из/в страны Центральной Азии;
The proportion of women prisoners under immediate custodial sentence who are foreign nationals is 15%. 56% of female foreign nationals are serving sentences for drug exportation/importation.
доля женщин-заключенных, содержащихся в местах предварительного заключения, которые являются иностранными гражданами, составляет 15 процентов. 56 процентов женщин - иностранных граждан отбывают наказание за вывоз/ввоз наркотиков.
Allows for the lodgement of standardised information and documents with a single entry point to fulfil all export, import and transit related regulatory requirements; if the information is electronic, then individual data elements should only be submitted once
обеспечивает возможность представления стандартизованной информации и документации через единый пункт ввода для выполнения всех нормативных требований, связанных с вывозом, ввозом и транзитом; если информация имеет электронный формат, то отдельные элементы данных вводятся лишь однократно;
According to article 4, paragraph (c), of the Single Convention, the purpose of the Single Convention is to limit the production, manufacture, export, import, distribution of, trade in, use and possession of drugs exclusively to medical and scientific purposes.
Согласно пункту (c) статьи 4 Единой конвенции, цель Единой конвенции состоит в том, чтобы ограничить исключительно медицинскими и научными целями производство, изготовление, вывоз, ввоз, распределение наркотических средств, торговлю ими и их применение и хранение.
Items shall not be accepted for carriage if they are not required by the attendant during the accompanying of the freight or not indicated in the consignment note, or if their export, import or carriage is prohibited under the customs or other regulations of the countries whose railways take part in the carriage.
Не допускается провоз предметов, не являющихся необходимыми для проводника в процессе сопровождения груза или не указанных в накладной, а также предметов, вывоз, ввоз или провоз которых запрещены в соответствии с таможенными или другими правилами стран, железные дороги которых участвуют в перевозке.
It also referred to its law of 1999 on the export, import and return of cultural property, as well as the decree of 2002 that described the procedure for formulating a law on the export or temporary export of cultural property and control over its transfer beyond the State boundaries.
Она также упомянула о принятом ею в 1999 году законе о вывозе, ввозе и возврате культурных ценностей, а также об указе 2002 года, в котором описывается порядок разработки закона, касающегося экспорта или временного вывоза культурных ценностей и контроля за их передачей за пределы государственной границы.
11. Other controls imposed by the 1961 Convention include article 4, which requires Parties to take such legislative and administrative measures as may be necessary, inter alia, to limit exclusively to medical and scientific purposes the production, manufacture, export, import, distribution of, trade in, use and possession of drugs.
11. Другие предусмотренные в Конвенции 1961 года меры контроля включают статью 4, в соответствии с которой стороны обязаны принимать такие законодательные и административные меры, какие могут быть необходимы для того, в частности, чтобы ограничить исключительно медицинскими и научными целями производство, изготовление, вывоз, ввоз, распределение наркотических средств, торговлю ими и их применение и хранение.
General requirements for export, import and
Общие требования к системам экспортно-импортных
(viii) Export-import credits;
viii) экспортно-импортные налоговые льготы;
African Export- Import Bank (AFREXIMBANK)
Африканский экспортно-импортный банк (АФРЭКСИМБАНК)
AFREXIMBANK African Export-Import Bank
АФРЭКСИМБАНК Африканский экспортно-импортный банк
In exchange for which we believe we can get Congress to forgive the debt on all your past development loans, and we believe the Export-Import Bank will offer a billion dollars in loans to finance the purchase of American AIDS medication.
В обмен на это мы думаем, что сможем заставить Конгресс простить долг за все ваши прошлые займы на развитие, и мы заверяем в том, что Экспортно-импортный банк предложит миллиард долларов в виде займа для финансирования покупки американских препаратов против СПИДа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test