Translation examples
Trade in these species requires the presentation of appropriate export documents at the time of importation.
При импорте таких видов требуется представление соответствующей экспортной документации.
is based, according to export documentation that was supplied to Thaisarco (annex 82).
экспортной документации, предоставленной компанией “Thaisarco”, расположена компания “RMMC” (приложение 82).
In Israel, export documentation is requested for imports from the Democratic Republic of the Congo.
В Израиле действует требование о предъявлении экспортной документации в случае импорта из Демократической Республики Конго.
Public agencies in the exporting nation review export documentation and undertake necessary export control and provide safety certifications.
29. Государственные учреждения в экспортирующей стране изучают экспортную документацию, принимают необходимые меры экспортного контроля и выдают сертификаты безопасности.
UNeDocs not only helps to reduce costs in preparing export documents, it provides a roadmap for moving from paper to paperless trade.
Использование UNeDocs не только помогает сократить издержки, связанные с подготовкой экспортной документации, но и обеспечивает "дорожную карту" для перехода от бумажной к безбумажной торговле.
As a member of CCAMLR, New Zealand had a compulsory catch documentation scheme for toothfish and prohibited import and export in the absence of export documentation.
В качестве члена ККАМЛР Новая Зеландия использовала обязательную систему документации по уловам клыкача и запретила импорт и экспорт при отсутствии экспортной документации.
An evaluation in 1998 concluded that the project had achieved significant commercial and political success, endorsed by international acceptance of Palestinian export documentation.
Оценка, проведенная в 1998 году, показала, что при осуществлении проекта был достигнут значительный коммерческий и политический успех, подтвержденный международным признанием палестинской экспортной документации.
Cooperation has also been strengthened with the International Trade Centre (ITC) and a joint project has been developed to prepare the Handbook on Export Documentation.
Дальнейшее развитие получило также сотрудничество с Международным торговым центром (МТЦ), и был разработан совместный проект с целью подготовки Справочника по экспортной документации.
The contracting parties also recognize the need for minimizing the incidence and complexity of import and export formalities and for decreasing and simplifying import and export documentation requirements.*
Договаривающиеся стороны также признают необходимость сокращения до минимума объемов и сложности импортных и экспортных формальностей и сокращения и упрощения требований к импортной и экспортной документации*.
The priority areas where Vanuatu requires assistance include the development of the private sector, export marketing, training in export documentation and promotion of foreign investment.
В первую очередь Вануату нуждается в помощи в области развития частного сектора, экспортного маркетинга, профессиональной подготовки в области экспортной документации и содействия иностранным инвестициям.
Strengthening the security of import and export documents relating to controlled substances
Повышение надежности импортно-экспортных документов, касающихся контролируемых веществ
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test