Translation for "exponential increase" to russian
Translation examples
This has led to exponential increase in harvest.
Эти меры привели к экспоненциальному росту урожая.
why there was such an exponential increase in the number of stateless persons reported;
чем объясняется экспоненциальный рост количества апатридов;
However, an exponential increase in the quantity of appellate activity was anticipated as from 2009.
При этом предполагается, что с 2009 года начнется экспоненциальный рост количества апелляционных процессов.
This has become particularly evident with the exponential increase in threat to the Organization in all regions.
Это стало особенно очевидно в связи с экспоненциальным ростом угроз для Организации во всех регионах.
It means an exponentially increasing risk of nuclear weapons proliferation and, consequently, the risk of their use by someone somewhere.
Это предполагает экспоненциальный рост риска распространения ядерного оружия и, следовательно, риска того, что оно будет кем-то где-то применено.
Overall, the rate of increase in the number of cases is slowing; that is, the exponential increase in cases across the region is no longer evident.
В целом темпы увеличения числа случаев заражения замедляются; это означает, что экспоненциальный рост числа случаев в регионе больше не является очевидным.
It was unacceptable that some developing countries, especially least developed countries including Senegal, had seen an exponential increase in their assessments.
Неприемлемо, чтобы некоторые развивающиеся страны, особенно наименее развитые страны, включая Сенегал, столкнулись с экспоненциальным ростом своих взносов.
Generally, research by the Centre for Research on the Epidemiology of Disasters reveals an exponential increase in natural disasters as reflected in the graph below.
В целом согласно результатам исследования, проведенного Научно-исследовательским центром по эпидемиологии стихийных бедствий, отмечается экспоненциальный рост числа стихийных бедствий, как это показано на диаграмме ниже.
15. The impetus for the most recent reforms has responded to the exponential increase in demand for United Nations peacekeeping in the period from 2003 to 2007.
15. Толчок для самых последних реформ был задан экспоненциальным ростом спроса на миротворческую деятельность Организации Объединенных Наций в период с 2003 по 2007 год.
In developing countries, Governments will have to deal with a wide range of problems related to the exponential increase in population and the propagation of deadly diseases, such as HIV/AIDS.
В развивающихся странах правительствам необходимо будет решать широкий круг проблем, связанных с экспоненциальным ростом численности населения и распространением смертельных заболеваний, таких, как ВИЧ/СПИД.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test