Translation examples
Public exponent length
Длина открытой экспоненты
Public Key (public exponent)
Открытый ключ (открытая экспонента)
The public exponent of a RSA key pair.
Открытая экспонента ключа RSA.
rsaKeyPublicExponent is the public exponent of the key pair.
rsaKeyPublicExponent - открытая экспонента парного ключа.
The private exponent of a RSA key pair.
(закрытая экспонента парного ключа RSA.
e RSA public key, public exponent,
e открытый ключ в криптосистеме RSA, открытая экспонента;
d RSA private key, private exponent,
d закрытый ключ в криптосистеме RSA, закрытая экспонента;
CSM_014 RSA keys shall have (whatever the level) the following lengths: modulus n 1024 bits, public exponent e 64 bits maximum, private exponent d 1024 bits.
CSM_014 Ключи RSA (независимо от уровня) имеют следующую длину: модуль n 1024 бита, открытая экспонента e до 64 бит, закрытая экспонента d 1024 бита.
The operation consisted in the recognition and association of fields to standard information, such as Istat codes, street type, street name, house number, exponent and the creation of an ID for each record.
Эта операция включала в себя распознавание и увязку позиций для размещения такой стандартной информации, как коды ИСТАТ, тип улицы, название улицы, номер дома, экспонента и создаваемый учетный номер каждой записи.
What's the line on Exponent?
Что у тебя про "Экспонента"?
That's what I thought. So if these smaller symbols represent exponents...
Значит, если эти маленькие символы - экспоненты...
One of our youngest exponents in the financial sector.
Одного из наших самых молодых экспонентов в финансовом секторе.
Now, since the left intregal is a variable of a constant exponent, remember C is a constant, add one and divide by the new power.
Теперь, когда левый интеграл - величина с постоянной степенью, введите константу С, добавьте 1 к показателю степени и разделите на новый показатель степени.
Well, for starters, he forgot the negative sign on the exponent.
Для начала, он забыл поставить минус у степени.
The Fund is an exponent of an old world order that is no longer valid.
Фонд является представителем старого, уже недействующего мирового порядка.
A Council on Morality, comprising exponents of the traditional faiths of Belarus, has been functioning since 2009 under the auspices of the Belarusian Exarchate.
Под эгидой Белорусского Экзархата с 2009 года в стране работает Общественный совет по нравственности, в состав которого входят представители традиционных конфессий Беларуси.
As exponents of the arts, we cannot remain transfixed by these uncomfortable facts or continue to smother under euphemisms the starkness of the current situation and worsening trends of which we are well aware.
Как представители искусства, мы не можем не реагировать на эти неприятные факты или продолжать затушевывать эвфемизмами тупиковость нынешней ситуации и ухудшающиеся тенденции, о которых нам хорошо известно.
To the Todos con Voz medical brigade, exemplary exponents of the model of scientific development and public health, humanism and solidarity of Fidel and Raúl's Cuba, recognized as one of the best in the world and the pride of all the world's revolutionaries.
<<Работникам Медицинской бригады "Todos con Voz" -- достойным представителям образцовой системы развития науки и общественного здравоохранения, гуманизма и солидарности, олицетворяющим Кубу Фиделя и Рауля Кастро, признанным одними из самых лучших в мире и являющимся предметом гордости всех революционных сил мира>>.
128. For more than 40 years, the embargo has deprived the peoples of the United States and Cuba of the valuable cultural expressions of both nations by limiting or prohibiting the presence in Cuba and the United States of the principal exponents of their art and literature.
127. На протяжении более 40 лет блокада лишала американский и кубинский народы знакомства с наилучшим в культуре обеих стран, с явлениями, имеющими высокое эстетическое значение, ограничивая или запрещая присутствие на Кубе и в Соединенных Штатах главных представителей их искусства и литературы.
Besides, a number of prominent exponents of the party have been convicted for violent and racist acts, including a member of the European Parliament, who was convicted for arson of a temporary shelter used by North African immigrants, and a regional minister of health, who was found guilty of incitement to racial hatred and discrimination against a group of Sinti.
Кроме того, целый ряд известных представителей партии был осужден за насильственные и расистские деяния, включая члена Европейского парламента, который был осужден за поджог временного приюта для североафриканских иммигрантов, и регионального министра здравоохранения, который был признан виновным в разжигании расовой ненависти и в подстрекательстве к дискриминации в отношении группы синти.
ECRI added that media portrayal of persons of immigrant background has also not always been conducive to challenging stereotypes and generalisations concerning this group of persons and that on the internet, where the exponents of racist extreme right-wing groups organise their activities, racist material targeting among others Jews, Muslims and Sami is commonly found.
ЕКРН добавил, что создаваемое средствами массовой информации мнение о лицах из среды иммигрантов также далеко не всегда содействует подрыву стереотипов и предубеждений об этой группе лиц и что в Интернете на сайтах о деятельности представителей ультраправых расистских групп часто встречаются материалы расистского характера, мишенью которых становятся евреи, мусульмане и саами.
A few days ago, Israeli security services warned of imminent terrorist attacks, saying that the release by the Palestinian Authority of several Hamas terrorists, including murderers, involved in attacks on Israelis, together with various incendiary statements made by Palestinian exponents, were being interpreted by terrorist organizations as giving a "green light" for the execution of terrorist attacks on Israel.
Несколько дней тому назад израильские силы безопасности предупредили об угрозе террористических нападений, заявив, что освобождение Палестинским органом ряда террористов ХАМАС, в том числе убийц, причастных к нападениям на израильтян, наряду с различными подстрекательскими заявлениями палестинских представителей расценивается террористическими организациями как "зеленый свет" для совершения террористических актов в отношении Израиля.
In the period under examination, this section has been used for dozens of Cuban artists and intellectuals, such as the famous film directors Gerardo Chijona Valdés, Fernando Pérez Valdés, Enrique Colina and Rigoberto López Pego; journalist and director Lisette Vila and musicians Carlos Varela and his band, and the Grupo Habana Sax. All are outstanding exponents of Cuban culture who have been unable to take part in shows and events in the United States.
Упомянутое положение использовалось в течение рассматриваемого периода в отношении десятков художников и представителей кубинской интеллигенции, таких, как выдающиеся деятели кинематографии Херардо Чихона Вальдес, Фернандо Перес Вальдес, Энрике Колина и Ригоберто Лопес Пего; журналистка и продюсер Лисетт Вила; музыкант Карлос Варела и музыканты его группы и группа <<Абана сакс>>, а также другие деятели культуры на Кубе, которых лишали возможности участия в презентациях и мероприятиях в Соединенных Штатах.
I'm a leading exponent of the jazz-funk movement.
Я — выдающийся представитель джаз-фанк движения.
I am an exponent of the Shindo-Munen-lchi school.
Я представитель школы Шиндо-Мунен-Ичи.
One of the leading exponents of this idea was called John Perry Barlow.
Одним из ведущих представителей этой идеи был Джон Перри Барлоу.
The finest choro exponent, also famed for his samba playing, is the composer and flute player, Pixinguinha.
Лучшим представителем стиля чоро, был исполнитель самбы, композитор и флейтист по имени Пишингинья.
We invited our study, 4 authorized exponents ... the preceding Neapolitan city administration ... who kindly answered our television viewers ... that during our program ... may telephone propose questions and opinions.
Мы пригласили в студию четверых видных представителей бывшей администрации Неаполя, которые любезно согласились ответить на вопросы телезрителей и выслушать их мнения, которые поступят к нам по телефону.
Luiz Gonzaga was the exponent of a new style, forro, that swept across Brazil in the 1940s from the remote northeast where his songs are still played by musicians who knew him.
Луис Гонзага был представителем нового стиля, форро, заполонившего Бразилию в 1940-х годах, и берущего свое начало в отдаленных районах северо-востока, где по сей день исполняют написанные им песни музыканты, знавшие его лично.
Gonzaga led the way for Jackson do Pandeiro, an exponent of another Afro-Brazilian rhythm - coco, and best-known for Chiclete Com Banana, Bubblegum And Bananas, that poked fun at the American lack of understanding of Brazilian music.
Гонзага проложил путь Джексону ду Пандейру, представителю другого течения афро-бразильской музыки - коко, известного как Чиклете ком Банана (Жвачка и Бананы), высмеивавшего непонимание американцами бразильской музыки.
Bob Marley, the world's leading exponent of reggae music, has agreed to appear in a major free concert to be held for the benefit... of the Jamaican people in Kingston on Sunday, December 5.
Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test