Translation for "explore options" to russian
Translation examples
Sixteen countries explored options to increase domestic water supply.
251. Шестнадцать стран изучили варианты увеличения бытового водоснабжения.
186.27. Explore options to accede to the Rome Statute of the ICC (Latvia);
186.27 изучить варианты присоединения к Римскому статуту МУС (Латвия);
I urge the parties to explore options and modalities of how best to approach those issues.
Я настоятельно призываю стороны изучить варианты и способы обеспечения наилучшего подхода к этим вопросам.
:: National Governments should explore options to develop clear and appropriate forest tenure arrangements that benefit people
:: Правительствам стран следует изучить варианты разработки соответствующих четких механизмов лесопользования, которые приносили бы пользу населению
To explore options to address concerns of developing country Parties on requirements for leveraging additional funds for projects;
b) изучить варианты снятия озабоченностей Сторон, являющихся развивающимися странами, в отношении требований, касающихся мобилизации дополнительных средств для проектов;
In our view, we should therefore consider another course of action and explore options outside the framework of the Conference also.
Поэтому, по нашему мнению, мы должны рассмотреть другие направления действий, а также изучить варианты за рамками Конференции.
To explore options for further cooperation between the three conventions, including the possibility of a joint work plan and/or a workshop;
ii) изучить варианты дальнейшего сотрудничества между тремя конвенциями, включая возможность создания совместного плана работы и/или проведения рабочего совещания;
There were also calls for a strategic thinking space to give States Parties the opportunity to explore options for future work in this area.
Предлагалось также проработать методы стратегического анализа, чтобы дать государствам-участникам возможность изучить варианты дальнейшей работы в этой области.
In the coming months, UNODC intends to explore options with the EU, for a possible enlargement of its cooperation to other regions and requesting countries.
В ближайшие месяцы ЮНОДК планирует изучить варианты взаимодействия с ЕС в целях возможного включения в сферу своего сотрудничества других регионов и запрашивающих стран.
Key recommendations included exploring options for electronic submission of separation documents and better monitoring of the status of staff separations.
В рамках основных рекомендаций предлагалось изучить варианты представления документов, связанных с оформлением увольнений, в электронной форме и улучшить контроль за положением дел в отношении увольнений сотрудников.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test