Translation for "expansion of capacity" to russian
Translation examples
Particularly for the least developed countries and the countries with structurally weak and vulnerable economies, this objective calls for the development and expansion of capacities to supply goods and services to globalizing markets.
Для достижения этой цели требуется создание и расширение возможностей для поставки товаров на рынки, переживающие процесс глобализации, особенно, когда речь идет о наименее развитых странах и странах со слабыми и уязвимыми экономическими структурами.
79. The expansion of capacities to deal with external debt management is supported through various programmes of technical cooperation promoted by UNDP, UNCTAD, the World Bank and IMF, often in collaboration with regional banks.
79. Расширение возможностей по регулированию внешней задолженности поддерживается через самые различные программы технического сотрудничества, осуществляемые ПРООН, ЮНКТАД, Всемирным банком и МВФ, зачастую в сотрудничестве с региональными банками.
Particularly for the least developed countries and certain other developing countries with structurally weak and vulnerable economies, this objective calls for the development and expansion of capacities to supply goods and services to globalizing markets.
Для достижения этой цели требуется создание и расширение возможностей для поставки товаров и услуг на глобализирующиеся рынки, прежде всего в интересах наименее развитых стран и некоторых других развивающихся стран со слабыми и уязвимыми экономическими структурами.
In future, the World Bank will be increasing the role of field staff relative to headquarters, and the consequent expansion of capacity in the Bank's resident missions in Africa will be largely derived from the hiring of qualified local professionals.
В будущем Всемирный банк будет расширять роль сотрудников на местах, связанных со штаб-квартирой, и последующее расширение возможностей миссий резидентов Банка в Африке будет в значительной степени происходить благодаря найму на работу квалифицированных местных специалистов.
The former includes activities relating to differential attention to schools at high educational risk and the development of a programme for the gradual expansion of capacity in the second and third cycles, as well as a series of activities for strengthening school management and the participation of the educational community in the reform and other processes.
Первое направление включает дифференцированный подход к школам с большим контингентом учащихся и осуществление программы постепенного расширения возможностей обучения на втором и третьем циклах, а также комплекс мер по укреплению управления школами и участию образовательного сообщества в проводимой реформе.
62. The United Nations University (UNU) continued to support the action plan of the environment initiative of NEPAD through the UNU Institute of Advanced Studies, which promoted the expansion and capacity development of regional centres of expertise in Africa as networks for promoting education for sustainable development.
62. Университет Организации Объединенных Наций (УООН) продолжал оказывать поддержку осуществлению плана действий по природоохранной инициативе НЕПАД через Институт перспективных исследований УООН, который способствовал распространению и расширению возможностей региональных центров экспертных знаний в Африке в качестве сетей по поощрению просвещения в интересах устойчивого развития.
With a drive towards construction of new transport infrastructure and expansion of capacity, maintenance has been often overlooked.
В стремлении к строительству новых объектов транспортной инфраструктуры и расширению мощностей вопросы содержания дорог часто упускаются из виду.
This survey indicated that additional investment and restructuring, as well as expansion of capacities, have followed acquisitions in the majority of cases.
Согласно этому обследованию, в большинстве таких случаев за приобретением компаний следовали дополнительные инвестиции и реструктуризация компаний, а также расширение мощностей.
Thus, poor growth prospects will generally weaken investment, but the more immediate effect may be to alter the motives for investment - rationalization versus expansion of capacity - which in turn will have longer-run implications for growth and employment.
Так, неблагоприятные перспективы роста обычно ослабляют инвестиционный процесс, однако их более непосредственным воздействием может быть изменение мотивов инвестиций - рационализация вместо расширения мощностей - что, в свою очередь, будет иметь более долгосрочные последствия для роста и занятости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test